永发信息网

求千年幻想乡的一个版本

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-03-13 03:07
  • 提问者网友:轻浮
  • 2021-03-13 00:05
求千年幻想乡的一个版本
最佳答案
  • 五星知识达人网友:傲气稳了全场
  • 2021-03-13 01:31
[ti:History of the Moon]
原曲: 东方永夜抄 / 千年幻想郷 ~ History of the Moon
月的对面有光芒的花
咲くことを知らない
绽放的不知道
遮る云を抜けて
刻んだ懐かしさは
穿过云遮住刻的思念
わずかに届く明かりの中で
仅仅到达的光中
迷う心
映した
迷失的心灵映出的
流れる时の果てに
世界が色あせても
流动的时的尽头即使世界也褪了色
差し伸べられる手のぬくもりは
伸出的手的温暖
大切に守ってた
重要的保护。
见つめられていたい
时が过ぎても
见つめら想要被时有过ぎても
忘れられたくない
夜明け无くしても
不想忘记黎明无即便
真実は见えない
真相见不见
迷路の先は霞むほど远く
迷宫的尽头是云雾朦胧远改变
耳をすましてれば
倾听的话
Can you
hear the voices of the changing moon
幻抱着重叠的岁月
淡くゆらめいて影のように 深い暗に溶けた
淡淡的幅度地摇动着影子的深邃的黑暗溶解了
望み叶える种を
一つ育てるのなら
希望叶える种一个培育的话
変わらぬことしか
もう望まない
不变的事以外就没有期望
空に愿いをかけた
君に愿い届けた
在天空愿打了愿送了你。
见つめられていたい
见つめら。
満ちたはずの月明かり求めて
充满了应该要求的月光
寄り添う肩越しに
挨近肩膀
Can you
see the true full moon
Can
you see the full moon true
忘れられたくない
不想忘记
长すぎる永远が廻っても
太长永远旋转也
隣を歩みたい
旁边前进
Can you
hear the voices of the changing moon
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯