爱莲说重点句子翻译,爱莲说字词翻译
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-05-22 22:40
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-05-22 05:57
爱莲说重点句子翻译,爱莲说字词翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:三千妖杀
- 2021-05-22 07:18
可:值得
蕃(fán):多。 淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
染:沾染(污秽)。
濯激zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:水清而有微波。妖:美丽而不端庄
通:贯通。
直:立。
中通外直:(它的茎)内空外直。
不蔓(màn)不枝:不生枝蔓(wàn),不长枝节。蔓:名词用作动词,生枝蔓。枝:名词用作动词,长枝节。
香远益清:香气远播,更显得清芬。益:更,更加。
亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:竖立。
亵(xiè)玩焉:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:助词。
隐逸(yi):指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。者:......的。
牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。
君子:指道德高尚的人。
噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
菊之爱:对于菊花的喜爱。
鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。
同予者何人:像我一样的还有什么人呢?
宜乎: 宜是应当的意思,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。
众:多。1111111111111111111111
蕃(fán):多。 淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
染:沾染(污秽)。
濯激zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:水清而有微波。妖:美丽而不端庄
通:贯通。
直:立。
中通外直:(它的茎)内空外直。
不蔓(màn)不枝:不生枝蔓(wàn),不长枝节。蔓:名词用作动词,生枝蔓。枝:名词用作动词,长枝节。
香远益清:香气远播,更显得清芬。益:更,更加。
亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:竖立。
亵(xiè)玩焉:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:助词。
隐逸(yi):指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。者:......的。
牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。
君子:指道德高尚的人。
噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
菊之爱:对于菊花的喜爱。
鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。
同予者何人:像我一样的还有什么人呢?
宜乎: 宜是应当的意思,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。
众:多。1111111111111111111111
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯