今吾鼓残勇而告,望尔于巍巍人潮留吾一席朝夕侍君,掌宽足以,临表涕泣,不知所言,无由会语,不任区区向往之至..
谁知道这个怎么翻译?
今吾鼓残勇而告,望尔于巍巍人潮留吾一席朝夕侍君,掌宽足以,临表涕泣,不知所言,无由会语,不任区区向往之至..
谁知道这个怎么翻译?
这是《写给芍贷的情书》文言文版中的一句话
一个网友写的 蛮有才的
你的这句话有的地方不对 应该是
今吾鼓残勇写书而告,望尔于巍巍人潮留吾一席朝夕侍君,掌宽足以,临书涕泣,不知所言,无由会晤,不任区区向往之至!
下面是上句的翻译:
今天我终于鼓足勇气向你写了这封情书,希望你能够在您的众多追求者中给我留有一席之地。哪怕只有巴掌大的地方都足以。此刻面对着写的这封情书涕泪交加,不知道该说些什么。无意间见到了你,不由得向往万分!
谢谢!