永发信息网

翻译一下这段歌词something about us

答案:6  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-10 14:53
  • 提问者网友:聂風
  • 2021-02-10 00:28
It might not be the right time
I might not be the right one
But there's something about us I want to say
Cause there's something between us anyway
I might not be the right one
It might not be the right time
But there's something about us I've got to do
Some kind of secret I will share with you
I need you more than anything in my life
I want you more than anything in my life
I'll miss you more than anyone in my life
I love you more than anyone in my life

自己试着翻译了,有些地方不知道该怎么处理才好,直接翻译就没有那种感觉了
翻译的好,还有追加分数!

right怎么翻译
But there's something about us I want to say
But there's something about us I've got to do
这2句是重点

喜欢的可以听一下,乐队是daft punk
也许听完之后,就理解该怎么翻译了吧
最佳答案
  • 五星知识达人网友:执傲
  • 2021-02-10 01:05
It might not be the right time
或许,是(相遇的)时间不合适
I might not be the right one
或许,我不是那个合适的人
But there's something about us I want to say
但我仍想说我们之间,有过爱
Cause there's something between us anyway
因为无论如何,我们曾一起经历许多
I might not be the right one
或许,我不是那个合适的人
It might not be the right time
或许,是(相遇的)时间不合适
But there's something about us I've got to do
但我已为我们的爱做了努力
Some kind of secret I will share with you
那些我的(小)秘密我会分享与你
I need you more than anything in my life
除了你,我一辈子什么都不需要
I want you more than anything in my life
除了你,我一辈子什么都不想要
I'll miss you more than anyone in my life
除了你,任何人都无法住进我心
I love you more than anyone in my life
一生之中,我最爱你

呵呵,我闲着的时候也很喜欢翻翻歌词什么的。我还特地问过教口译的几个老师,他们都说,像歌词这样文学类的东西翻译起来,只要意思到了有点意境有点感觉就OK了。毕竟文化和语言的差异不是一点点的多,意境什么的直译过来真的很难表达的……

right的翻译:我觉得这里是翻成“合适”
Something的翻译:
1.某物,某事;所以在“Cause there's something between us anyway”我翻了经历许多
2.有意义的事or物;所以在“But there's something about us I want to say”我很意识流地把something直接翻成了爱;在“But there's something about us I've got to do ”把“I've got to do something”翻成了努力。

倒数二三四句,以这句“除了你,我一辈子什么都不需要”为例解释下。
原文是说你是我这辈子最需要的,也就是说,如果“你”都不需要了,那“我”还有什么需要的。所以强调“你”的重要程度一下的话,就成了我翻出来那几句了……似乎意思给我翻得有点偏了——照楼上几位的翻译来看……
全部回答
  • 1楼网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-02-10 06:11
可能缘分未到吧 也可能我不是她等的人 但是我想说我们之间关系确实不一般 毕竟我们之间发生了很多事 可能缘分未到吧 也可能我不是她等的人 但我们之间我已经做了一些事 我将与你分享一些秘密 在我生命中没有什么比你更重要的了 在我生命中我最想要的是你 在我生命中我最想念的是你 在我生命中我最爱的人是你
  • 2楼网友:平生事
  • 2021-02-10 05:11
也许缘分未到 也许我不是你在等的人 关于我们我还是想说些什么 毕竟我们之间确实发生过一些事 也许我不是你在等的人 也许缘分未到 但到了我该为我们做点什么的时候了 我会跟你分享一些小秘密 你是我一生最需要的 你是我一生最想拥有的 你是我一生中最想念的 你是我一生的最爱 这里的right等同于very,这里是个形容词,意思是“对的人,正好是,恰恰是,”强调”正好是“的意思。very在这完全等同于RIGHT.
  • 3楼网友:刀戟声无边
  • 2021-02-10 04:08
It might not be the right time I might not be the right one But there's something about us I want to say Cause there's something between us anyway I might not be the right one It might not be the right time But there's something about us I've got to do Some kind of secret I will share with you I need you more than anything in my life I want you more than anything in my life I'll miss you more than anyone in my life I love you more than anyone in my life 它可能不是正确的时间 我可能会不正确的 但也有一些关于我们我想说的话 事业有什么东西我们之间无论如何 我可能会不正确的 它可能不是正确的时间 但也有一些关于我们我已经到了这样做 一些种的秘密,我会与你分享 我需要你比什么都重要,在我的生命 我要你比什么都重要,在我的生命 我会想念你更比任何人都在我的生活 我爱你超过任何人在我的生活 But there's something about us I want to say But there's something about us I've got to do 但也有一些关于我们我想说的话 但也有一些关于我们我已经到了这样做 right 正当的, 适当的, 合法的, 符合要求的 I'll try to do whatever is right. 只要是正当的事, 我都尽力去做。 对的, 正确的, 准确的 He gave the right answer. 他做出了正确的回答。 右边的, 右方的 Take a right turn at the crossroads. 在十字路口右转弯。 切合实际的, 最适宜的, 最恰当的 She's the sort of woman who always says the right things. 她是一个说话总能恰到好处的女人。 良好的, 正常的 Things are right now again. 事情又恢复正常了。 真实的, 完全的 That man's a right idiot! 那个男子完全是个白痴。 adv. 准确地; 直接地 Go right home at once, don't stop off anywhere on the way. 直接回家去, 别在路上的什么地方呆下来。 彻底地; 完全地 I'm right behind you there. 我完全支持你。 向右, 往右 Turn right at the end of the street. 在这条街的尽头向右拐。 正确地; 令人满意地; 恰当地 Have I guessed right or wrong? 我猜得对不对? 立即, 马上 I'll go right after lunch. 午饭后我马上去。 n. 正确; 正当; 公正; 正义 You're old enough to know the difference between right and wrong. 你已经长大了, 能够分辨是非了。 权利 We fought for the right of access to government information. 我们争取查看政府资料的权利。 右边, 右面 Tony was sitting on my right. 托尼坐在我的右边。 右手, 右手拳 He got me with a right to the jaw. 他用右手朝我下巴打了一拳。 vt. 使回复到适当的[正确的, 直立的]位置 The inventory situation was righting itself. 库存局面正在恢复正常。 纠正, 改正 The mistake is being righted. 错误正在得到纠正。
  • 4楼网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-02-10 03:19
吨未必是正确的时间 我可能会不正确的 但也有一些关於我们我想说的话 事业有什麼东西我们之间无论如何 我可能会不正确的 它可能不是正确的时间 但也有一些关於我们我已经到了这样做 一些种的秘密,我会与你分享 我需要你比什麼都重要,在我的生命 我要你比什麼都重要,在我的生命 我会想念你更比任何人都在我的生活 我爱你超过任何人在我的生活 英文 » 中文(繁体) 翻译
  • 5楼网友:底特律间谍
  • 2021-02-10 02:20

告诉我们一些你喜爱的事物.

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯