英语翻译
Wir suchen die internationalen Talente fuer führende Automobil-Unternehmen von China.这句话是我写的,本意是想写:“我们为来自中国的领先的汽车公司寻找国际型人才.”请大家帮我修改一下或者按照这个中文意思重新写一下也行.用词最好文雅,大白话也可以但是最好得体.
英语翻译Wir suchen die internationalen Talente fuer führende Aut
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-07-19 07:49
- 提问者网友:沉默菋噵
- 2021-07-18 13:27
最佳答案
- 五星知识达人网友:迷人又混蛋
- 2021-07-18 14:35
楼上朋友的句子除了一个语法毛病以外,可以说已经很好了
形容词chinesisch应该放在führend后面,整个句子写成:
Wir suchen für die führenden chinesischen Automobilunternehmen internationale Talente.
如果想用介词,也可以用aus China,句子写成:
Wir suchen für die führenden Automobilunternehmen aus China internationale Talente.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯