解释日语“それを闻いて思わず目が点になった”
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-01 14:29
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-02-01 00:38
解释日语“それを闻いて思わず目が点になった”
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-02-01 01:58
解释日语“それを闻いて思わず目が点になった”
“目が点になる”一种流行语来的表现。表示惊讶,惊叹。
不明白可是从1970年代的漫画,有人惊讶时瞳孔缩小了。
也有电视节目“所さんの目がテン”。
(・_・)
“目が点になる”一种流行语来的表现。表示惊讶,惊叹。
不明白可是从1970年代的漫画,有人惊讶时瞳孔缩小了。
也有电视节目“所さんの目がテン”。
(・_・)
全部回答
- 1楼网友:我住北渡口
- 2021-02-01 04:21
不同意听回来的,要同意自己的观点,或者是自己眼睛看到的!
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:轮獄道
- 2021-02-01 03:26
听到那个(消息)不由自主地感到惊讶。
目が点になった应该是比喻人惊讶的时候瞳孔缩小成点了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯