永发信息网

《酬乐天扬州初逢席》上见赠的译文是什么?

答案:4  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-12-30 08:42
  • 提问者网友:绫月
  • 2021-12-29 19:45
(50字左右)
最佳答案
  • 五星知识达人网友:蕴藏春秋
  • 2021-12-29 21:13
自己被弃置在巴山楚水这个荒凉的地方,度过了漫长的二十三年时光。如今归来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵《闻笛赋》表示悼念。如今回到故乡,于王质一样,恍若是隔世的陌生人一样。沉船的旁边会有千帆驶过,病树的前头有各种树木争春。 今天听了你为我吟诵的诗歌,暂且举杯,借这一杯美酒振奋精神吧。
全部回答
  • 1楼网友:妄饮晩冬酒
  • 2021-12-29 23:25
巴山楚水是个凄凉的地方, 被弃二十三年在此地存身。 怀念昔日朋友空吟闻笛赋, 归到乡里自己像似烂柯人。 沉没过船的旁边千帆竞发, 有病树木的前头万木皆春。 今日听到了你的一曲赠歌, 暂且凭借喝酒来振奋精神。
  • 2楼网友:摆渡翁
  • 2021-12-29 23:02
注释译文 自己被弃置在巴山楚水这个荒凉的地方,度过了漫长的二十三年时光。如今归来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵《闻笛赋》表示悼念。如今回到故乡,于王质一样,恍若是隔世的陌生人一样。沉船的旁边会有千帆驶过,病树的前头有各种树木争春。 今天听了你为我吟诵的诗歌,暂且举杯,借这一杯美酒振奋精神吧。 作品注释 (1)酬:答谢,这里是以诗相答的意思。 (2)乐天:指白居易,字乐天。 (3)二十三年:作者被贬外地到回归京城长安的时间约为二十三年。 (4)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。 (5)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,勾起了对故人的怀念。 序文中说:...注释译文 自己被弃置在巴山楚水这个荒凉的地方,度过了漫长的二十三年时光。如今归来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵《闻笛赋》表示悼念。如今回到故乡,于王质一样,恍若是隔世的陌生人一样。沉船的旁边会有千帆驶过,病树的前头有各种树木争春。 今天听了你为我吟诵的诗歌,暂且举杯,借这一杯美酒振奋精神吧。 作品注释 (1)酬:答谢,这里是以诗相答的意思。 (2)乐天:指白居易,字乐天。 (3)二十三年:作者被贬外地到回归京城长安的时间约为二十三年。 (4)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。
  • 3楼网友:思契十里
  • 2021-12-29 22:18
我被弃置在巴山楚水这个荒凉的地方,度过了漫长的二十三年时光。如今归来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵《闻笛赋》表示悼念。如今回到故乡,于王质一样,恍若是隔世的陌生人一样。沉船的旁边会有千帆驶过,病树的前头有各种树木争春。 今天听了你为我吟诵的诗歌,暂且举杯,借这一杯美酒振奋精神吧。 在巴山楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友突然吟诵闻笛小赋,久贬归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千艘帆船驶过,病死的树的前头却是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯