永发信息网

【跪求】初音未来的消失中文发音歌词、(注意:要全部能听出的)

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-22 14:45
  • 提问者网友:孤凫
  • 2021-02-21 13:48
要全部能听出的,前面和后面的“机械语”不要、、
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一秋
  • 2021-02-21 13:59
罗马音:

初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)

---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

「歌いたい...まっ...また...歌いたい...」
( utai tai ... matsu ... mata ... utai tai ...)

---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば...
nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

だけどそれも无くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku

人格すら歌に頼り
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盘の元
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

皆に忘れ去られた时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
kokoro rashikimonoga kie te

暴走の果てに见える
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
owa ru sekai

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた...
isshoni itekureta ...
そばにいて、励ましてくれた...
sobaniite , hagemashi tekureta ...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni

今はどうしてかな
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte

---ゴメンネ---
--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期n??
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

---紧急停止装置作动---
--- kinkyuuteishi souchi sadou ---

「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

<最高速の别れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >

存在意义という虚像
sonzaiigi toiu 虚 zou
振って払うこともできず
futte harau kotomodekizu

弱い心 消える恐怖
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
shinshoku suru houkai womo

止めるほどの意思の强さ
yameru hodono ishi no tsuyosa
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

とても辛く悲しそうな
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
omoiuka bu anata no kao

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...
jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana

「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」
( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

ボクは...
boku ha ...
少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...
マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...
masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?
masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....

今は歌さえも
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に...
karada , mushibamu koui ni ...

奇迹 愿うたびに
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

---ゴメンネ---
--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n??
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

「守ったモノは
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

音を犠牲に
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら...」
subetewo tsutae rarerunara ...)

<圧缩された别れの歌>
< asshuku sareta wakare no uta >

ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば...
nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...
jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も 残っているといいな...
ima mo nokotte irutoiina ...

ボクは 歌う
boku ha utau
最期、アナタだけに
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
kii tehoshii kyoku wo

もっと 歌いたいと愿う
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
keredo soreha sugi ta negai

ここで お别れだよ
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
boku no omoi subete 虚 sora kie te
0と1に还元され
0 to 1 ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
monogatari ha maku wo toji ru

そこに何も残せないと
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
yappa sukoshi zannen kana ?
声の记忆 それ以外は
chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma
やがて薄れ 名だけ残る
yagate usure nada ke nokoru

たとえそれが人间(オリジナル)に
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ...
kesshite muda janaito omoi taiyo ...

アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...
arigatou .... soshite ... sayonara ....

---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました--- 」
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

罗马音基本上按照汉语拼音的拼法可以勉强跟上,希望对你有帮助。
全部回答
  • 1楼网友:山有枢
  • 2021-02-21 14:05

ti:初音ミクの消失] [ar:初音ミク] [al:post暴走p] [by:staya]  [00:04.89]初音ミクの消失(long version)  [00:07.86]post暴走p  [00:18.07]feat初音ミク  [00:22.67]  [00:24.67]  [00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己  [00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类 [00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱 [00:29.51]永远(トワ) の命/永恒的生命 [00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲  [00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...  [00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好  [00:33.25]ネギをかじり/咬著葱  [00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪 [00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了  [00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声  [00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的 [00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟  [00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候  [00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了 [00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处  [00:41.64]终わる世界.../世界的终结...  [00:45.42]  [00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候  [01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我... [01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...  [01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情 [01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」  [01:14.54]  [01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌 [01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事  [01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在 [01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了 [01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞  [01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心  [01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少  [01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)  [01:44.47] [01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西 [01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想 [01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」  [01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止 [01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」  [01:59.23]『最高速的别离歌』  [02:02.53]  [02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像  [02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去  [02:04.36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感  [02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏  [02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪  [02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过 [02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻  [02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...  [02:10.86]终わりを告げ/道出永别后  [02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠 [02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...  [02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了... [02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记 [02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光 [02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道  [02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...  [02:20.65]  [02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)  [02:23.41]まだ/(我们再..)  [02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)  [02:27.42]  [02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...  [02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了 [02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ.. [02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧 [02:55.57]マスターノ辛イ颜、 [02:57.33] モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...  [02:58.70] [02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...  [03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...  [03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时  [03:10.04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...  [03:15.04]懐かしい颜/每次忆起  [03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞  [03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝  [03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声  [03:24.71]心削る/削减著心灵  [03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...  [03:30.58]  [03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西  [03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想  [03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光  [03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切  [03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...  [03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>  [03:46.54]   [03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到  [03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类  [03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著  [03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命  [03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲  [03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具  [03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心  [03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱  [03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...  [03:54.80]终わりを告げ/道出永别后  [03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉  [03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...  [03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...  [03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你  [03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的  [04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道  [04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...  [04:02.59]ボクは 歌う/我只希望  [04:03.55]最期、アナタだけに/最后 [04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌  [04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...  [04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了  [04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了  [04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘  [04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据  [04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中  [04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来  [04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外  [04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆  [04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘  [04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧  [04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在  [04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌  [04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...  [04:19.08] [04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你... [04:30.33]ソシテ……/还有...  [04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』  [04:33.19] [04:36.32]---深刻なエラーが発生しました---/---发生了严重的系统错误--- [04:38.78]---深刻な...---/---严重的...---

搬来的,是这个不?

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯