永发信息网

捞鬼和捞头在广东话里面怎么翻译

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-02-26 17:44
  • 提问者网友:雨不眠的下
  • 2021-02-26 13:13
捞鬼和捞头在广东话里面怎么翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:英雄的欲望
  • 2021-02-26 13:26
捞头来历是以前很多操普通话的来广东打工而北方人喜欢老兄老姐地叫,老跟白话捞同音,所以就被叫成捞头,头跟佬,仔的用法类似平时含个外号都是XX仔XX头XX佬,当然,佬的贬义成分多一点.所以捞头可以理解为外省人、操普通话的人!而捞鬼由捞头发展而来,意思外国人,一般比较少说捞鬼的,普遍说的鬼佬 而外省的有说捞头,有说捞鬼,有说捞佬的,主要看情况,捞头调侃意味多一些
全部回答
  • 1楼网友:三千妖杀
  • 2021-02-26 14:57
收益了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯