看看下面的话用英语怎么说
答案:5 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-30 23:12
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-04-30 12:33
不是现在太寂寞,而是以前太精彩
最佳答案
- 五星知识达人网友:逃夭
- 2021-04-30 12:42
首先,应该分析句子结构,这是一个“不是......而是......”句型,应该使用固定搭配:“not......but......”,纵观整个长单句,应属于简单句。
其次,翻译时由于中文表述对仗工整,因此英文翻译也应该表述工整、对仗。
所以,这句话可以翻译为:
Not too lonely now ,but so wonderful before .
希望我的回答您能满意!
全部回答
- 1楼网友:封刀令
- 2021-04-30 15:47
Not too lonely! But it's too wonderful before!
- 2楼网友:千夜
- 2021-04-30 14:24
Been so lonely before, but great
- 3楼网友:像个废品
- 2021-04-30 14:11
Not too lonely, but now it's been too wonderful
- 4楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-04-30 14:02
It is not the present is too lonely, but was before was too splendid.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯