因为演讲稿较长,把它分成段落,分次提问,可能前后有些不对,还请谅解。另外,请各位大侠翻译得口语化一些。另:用电脑翻译的不予采取。
感激不尽…
演讲的题目是:my yesterday,today and tomorrow
具体如下:
如果说童年是用来玩耍的,青春是用来珍惜的;那么中年就是用来奋斗的,老年就是用来享受的。
渐渐地,我将会长大,迈出青春,步入中年、老年。未来不可估量,是可以用双手来制造的。现在说什么,也不如将来亲自动手做得好。现在说,未免太早了些。
时间永远会走自己的路,不会注意你是什么样。这个世界也不会为你而改变,能按照你的想法改变的只有你自己。抛开往事,现在开始努力,不算晚。
辛苦啦,谢谢各位。。
翻译一段话成英文(演讲用,急)
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-03 06:24
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-05-02 15:22
最佳答案
- 五星知识达人网友:逐風
- 2021-05-02 15:35
If we were deserved to play during childhood, and youthhood is for treasuring; then we should fight in the middle age, so we could enjoy when getting old.
Gradually, I will grow up, then step into the youth, middle age, finally turn into yellow leaf. Future cannot be measured, it will be made by our hands. Better to do well than to say well. Anyway, it's a little bit earlier to say it now.
Time always go its own way, regardless who you are. The world won't make any change for you, you are the only person who can change yourself. Let the past be the past, it's never too late to try hard.
全部回答
- 1楼网友:神的生死簿
- 2021-05-02 17:27
If we say childhood is used to play,youth is used to treasure,so middle age is used to struggle,and old age is used to
- 2楼网友:行路难
- 2021-05-02 17:10
额、…对我来说,这段话太难了…
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯