永发信息网

孙苏敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-26 01:48
  • 提问者网友:無理詩人
  • 2021-11-25 12:52
孙苏敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊
最佳答案
  • 五星知识达人网友:何以畏孤独
  • 2021-11-25 13:26
原文
孙叔敖①为楚令尹②,一国吏民皆来贺。有一老父③衣粗衣,冠白冠,后来吊④。孙叔敖正衣冠而见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖⑤,使臣受吏民之垢⑥,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑦?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权⑧者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜⑨曰:“敬受命⑩,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。” 选自《说苑·敬慎》
编辑本段注释
1。孙叔敖:春秋时楚国人,二度为楚相,有贤名。 2。令尹:楚国官名,相当于宰相。 3。老父:老人,下文中“父”,即此老人。 4。吊:慰问,吊唁。 5。不肖:品行不好。 6。受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。 7。岂有说乎:莫非有什么要说的吗 8。去:离开 9。擅权:擅弄职权。 10。恶:厌恶 11。再拜:拜了两拜,表示礼节的之隆重。 12。敬受命:聆听您的教训。 13。意益下:指为人更谦恭 14。心益小:思想越小心谨慎 15。一:全部 16。国:国家 17。衣(第一个):穿 18。为:担任
编辑本段译文
孙叔敖担任楚国的宰相,全国的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫非是有什么要指教的?”老人说:“是有话说。当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高而大权独揽的人,国君就会厌恶他,俸禄优厚,却不满足,祸患就会降临到他那里。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。”老人说:“地位越高,要越为人谦恭;官职越大,思想越要小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物。您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。”
编辑本段相关练习
1.文中“衣粗衣”中,前一个“衣”作动词,读作"yì”,释为“穿”,后一个“衣”作名词,读作"yī”,释为“衣服”。请找出用法与此相似的词句。 答:“冠白冠”,第一个“冠”为动词,意为“戴”;后一个“冠”为名词,意为“帽子”。 2.从上文可知孙叔敖是个怎样的人。 答:善于纳谏,虚怀若谷,虚心请教,爱国爱民。 3.“老夫”提醒孙叔敖要治理好国家应当那几个方面的事情? 答:“位已高意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取”。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯