英语翻译透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶而下,如鲛绡万
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-09 19:47
- 提问者网友:喧嚣尘世
- 2021-03-09 08:15
英语翻译透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶而下,如鲛绡万
最佳答案
- 五星知识达人网友:神鬼未生
- 2021-03-09 08:57
穿过陇隙向南望去,在路的左边有一条溪水从半空中悬挂奔涌而下,(散成)千万条白练飞舞空中,溪上的石头如同向下盖着的莲叶,中间剜出了三个缺口,水从莲叶型石头的上方漫过叶顶而飞流直下,仿佛千万幅薄纱横着挂罩在门外,垂下来的长度不知道有多少丈,奔涌下来的水珠就像玉石碎裂一样落下,飞溅着反奔上来在空中形成了漂浮的水雾,样子非常的壮观.引用“像珠子穿成的钩不卷的帘子,挂在高峰上的白绢”这样的句子都不能完全形容它的壮观程度.回想我以前所见过的瀑布,比它高几倍的也有,但是从来没有比它宽阔的.======以下答案可供参考======供参考答案1:反挂供参考答案2:Through meilong gap, the road south gu left creek suspension, million pounding practice fly on stones, such as empty, stream of overburden, under the gouge sanmen, water by leaf aimless and top down, such as amplitude, horizontal pavilion-visiting million outside, straight XiaZhe not cover can zhangs math. Dao bead collapse against chung, jade, droplet like smoke, it was a very complete post-flight males. Alleged 'bead curtain hook don't roll, horse, every hang remote peak practice to its strong also fitting. Cover more than seen several times the waterfall, high, and without this broadly and from highly actie.供参考答案3:toulongxinangu
全部回答
- 1楼网友:佘樂
- 2021-03-09 10:10
我也是这个答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯