"秦皇帝以为贞妇而客之,为筑女怀清台。夫倮鄙人牧长,清穷乡寡妇,礼抗万乘,名显天下,岂非以富耶”翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-20 12:08
- 提问者网友:疯孩纸
- 2021-03-20 03:46
"秦皇帝以为贞妇而客之,为筑女怀清台。夫倮鄙人牧长,清穷乡寡妇,礼抗万乘,名显天下,岂非以富耶”翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-03-20 04:15
秦始皇把她当作贞洁的女子来礼遇,给她建造的了怀清台。她的丈夫十亿个粗陋的放牧人,她是一个贫困乡村的寡妇。得到的礼遇竟然比万乘之国还要大,声明在天下广为流传,难道是仅仅因为她的富贵吗?
全部回答
- 1楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-03-20 05:10
Emperor Qin Zhen woman and that of passengers, in order to build women Huai-Qing Taiwan. Fu Luo I, animal husbandry and long, clear Qiongxiang widow, courtesy of anti-Wan Cheng, were remarkable world, does it mean to Fouille
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯