永发信息网

我听日语歌时,我爱你是爱ぃている,但是在百度翻译里的我爱你是爱ぃてる,都被搞晕了,哪个是对的啊

答案:4  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-14 19:52
  • 提问者网友:捧腹剧
  • 2021-02-13 20:30
我听日语歌时,我爱你是爱ぃている,但是在百度翻译里的我爱你是爱ぃてる,都被搞晕了,哪个是对的啊
最佳答案
  • 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
  • 2021-02-13 22:04
你所说的两种说法都是错的。我爱你的日语是:爱している,爱してる是爱している的口语(省略了个い)。
全部回答
  • 1楼网友:时间的尘埃
  • 2021-02-14 01:53
我爱你 正确译为:爱してる 中文音为: 阿咦西帖路 你提到的2种都是 错误的
  • 2楼网友:鱼芗
  • 2021-02-14 00:49
痴汉 (ちかん ) 虽然汉字看起来是痴汉,其实就是流氓的意思,我在东京地铁的墙上确实看到了这个词…
  • 3楼网友:七十二街
  • 2021-02-13 23:30
日语里有很多形。 有些歌是因为这样唱起来方便。 有一些纯粹是 日本人自己简化了。 但正确的语法不是这样的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯