堪九郎“他有资格说别人吗”
手鞠“哈哈…也是…”
是什么意思啊?说谁?
堪九郎“他有资格说别人吗”
手鞠“哈哈…也是…”
是什么意思啊?说谁?
其实是翻译的问题。。
你看看。。 http://dx.78land.com/mh/Browser.html?c=367&v=s468&p=7
这是奇法大陆的翻译。。
这是迅雷的翻译。。 http://images.anime.xunlei.com/book/segment/32/31470.html?page=7#photobox
如果是奇法大陆的那个版本的话。。也就是你说的这个版本。。那么这个“他”就是指我爱罗。。意思是。。我爱罗也会将战场弄得一塌糊涂。。没资格说鸣人。。
迅雷的版本的话。。就是指。。鸣人的确会是这样。。
你看的版本翻译可能有问题。火影忍者漫画中文网中的翻译是这样的。
我爱罗:九尾的鸣人也是一样。
堪九郎:嗯……说的不错。
手鞠:哈哈哈,是这样。
这样就可以理解了吧。
堪九郎“他有资格说别人吗” 这句话正确翻译是
堪九郎“嗯,说的不错。” 不知道LZ看的是哪个版本。(因为是日文翻译所以各版本难免有出入)
5影们希望保护8尾和9尾 不希望他们参战以免被宇智波斑在战场上捕获。
《雷影说他弟弟上战场要添麻烦,我爱罗说鸣人也是》 这个很好理解啊 开战的话8尾和鸣人当然憋不住想参战,所以对5影来说是要添麻烦了。
LZ这么快就看了468话了看来一直在等着啊。(握手)