永发信息网

中文翻法文。

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-05-02 11:52
  • 提问者网友:孤山下
  • 2021-05-01 13:43

- 但是很不幸, 公司生意一天比一天差,他也一天比一天憔悴。

- 他全身都穿名牌。

- 他游手好闲,不务正业。

- 他穿着整齐干净

- 乌黑的头发盘在脑后,前额自然挂落几丝头发, 更添妩媚。

最佳答案
  • 五星知识达人网友:迷人又混蛋
  • 2021-05-01 13:51

- 但是很不幸, 公司生意一天比一天差,他也一天比一天憔悴。


- Malheureusement, la situation de la société est de pire en pire, et il se tient une mauvaise mine très fatiguée.


- 他全身都穿名牌。


- Il se met de grandes marques de haut en bas.


- 他游手好闲,不务正业。


- En errant dans les rues, il ne voulait pas prendre un bon service.


- 他穿着整齐干净。


- Il porte une tenue bien propre.


- 乌黑的头发盘在脑后,前额自然挂落几丝头发, 更添妩媚。


- Des cheveux noirs bien charpentés derrières la tête, une mèche se penche naturellement sur le front, cela lui fait augmenter plus de charme.

全部回答
  • 1楼网友:孤独的牧羊人
  • 2021-05-01 14:35
Mais malheureusement, le business est pire chaque jour, chaque jour, il a porté. - Son usure du carénage de la marque. - Il a été ralenti, se livrer à un travail honnête. - Il portait bien taillée - Plaque noire cheveux à l'arrière de la tête, front, cheveux pendants Jisi être ajoutée avec plus de charme.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯