永发信息网

英语三道选择题的问题111

答案:5  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-05 22:14
  • 提问者网友:暮烟疏雨之际
  • 2021-02-05 14:52
1:reporters and photographers alike took great _________at the rude way the actor behaved during the interviewn b:offence 选B 不懂句子意思 2:In no previous period in history ____industrial production and ,to an even higher degree,scientific research been concentrated in such a small part of the wold 选have 为什么不选has? 3:life insurance is financial protection for dependents against loss_____the bread-winner's death? A at the cost of B oC as a result of 为什么不是选A 以。。。为代价 选B 我不懂意思啊( ⊙ o ⊙ )!!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:往事隔山水
  • 2021-02-05 16:03
1: Reporters and photographers alike took great ___ at the rude way the actor behaved during the interview.
A. annoyance B. offence C. resentment D. irritation
选B 不懂句子意思
译:记者和摄影师一样,对采访期间那演员的粗鲁行为感到很受伤。
析:take offence (at something) to feel offended because of something someone says or does:
I think he took offence at my lack of enthusiasm.

2:In no previous period in history ____industrial production and ,to an even higher degree,scientific research been concentrated in such a small part of the wold 选have 为什么不选has?
答:将to an even higher degree,这个插入语去掉,再将句子还原不倒装(in no...否定的介词短语放句首引起句子的部分倒装),你会发再主语是:industrial production and scientific research 是个复数概念:工业生产和科学研究,所以用have been..., 不用has been ...
3:Life insurance is financial protection for dependents against loss ____ the bread-winner's death.
[A] at the cost of   [B] on the verge of
[C] as a result of   [D] for the sake of
为什么不是选A 以。。。为代价 选B 我不懂意思啊( ⊙ o ⊙ )!!
答:C
译:寿险是一家之主死亡后扎造成的损失而对被赡养者的一种经济上的保护。
at the cost of 以..为代价、成本
on the verge of 濒临于、在..边缘
for the sake of 为了..的利益
显见这三个短语都与句子意思不符合,as a result of 作为..的结果,在..以后
全部回答
  • 1楼网友:我住北渡口
  • 2021-02-05 19:39
offence 是攻击的意思,take offence at :觉得受到某事物的伤害、烦恼或招惹 记者和摄影师对演员在采访中的粗鲁的行为感到愤恨 此句倒装,还原后是industrial production and ,(to an even higher degree),scientific research have been concentrated in such a small part of the wold In no previous period in history .主语是industrial production and scientific research ,复数 故用have 人寿保险是指由于挣钱养家的人的死亡造成损失而对其依赖者(其家人)给予的经济保护。as a result 表示一种因果关系 由于 若选A,以。。。为代价,翻译不通
  • 2楼网友:杯酒困英雄
  • 2021-02-05 18:08
首先,先抱怨一下你这个格式,很打击人给你讲解啊。。 下次不要这个挨着。。 第一题: 先出短语:take offence at :觉得受到某事物的伤害、烦恼或招惹 reporters and photographers took great offence at the rude way。这是主干成分,其他均为其他成分,不管。光看主干成分你就懂了。我就不多说了。 第二题: 这道题是由于 in no previous period in history放在句首,引起了句子的倒装, industrial production and scientific research是句子的真正主语,把倒桩的句子还原回去: industrial production and scientific research (have)been been concentrated in such a small part of the wold。其他部分为时间状语和 程度。 第三题 protection against the loss of the breadwinner‘s death。 of 表示从属关系,直接表示 breadwinner之死。 at the cost of 啰嗦。
  • 3楼网友:荒野風
  • 2021-02-05 17:50
1:take offence at sth 是生 某事 的气 的意思 记者和摄影师 都对 在采访中 那个演员所表现的 粗鲁 方式 生气 2:含否定词的状语 位于句首 句子 要部分倒装 也就是用疑问句语序 本句主语是 industrial production and scientific research 是两件事 故用 have 这是现在完成时的被动语态 正常语序是 industrial production and ,to an even higher degree,scientific research have been concentrated in such a small part of the wold in no previous period in history 。 3:选B 选项 不清楚 故 无法回答 应该是of 吧 针对xxxx死亡 的损失 against 是介词 loss是名词作介词宾语 后面的of 短语 作定语修饰 loss 选A 的话 则意思不通顺。
  • 4楼网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-02-05 17:12
1. take offence at 是固定搭配,意思是“对……感到沮丧”。 句子意思: 在访谈过程中,记者和摄像师都对那个演员的粗鲁的行为感到沮丧。   另例:Do you think he took offence at what I said about his hair? 我说了他的头发(不好),你认为他会在意吗?   2. 选have是因为主语是两个并列名词,即industrial production and scientific research   3. 选 C as a result of,因为loss(损失)是由于挣钱的人的死亡导致的。 句子意思:人寿保险是指由于挣钱养家的人的死亡造成损失而对其依赖者(其家人)给予的经济保护。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯