仲夏夜之梦貂蝉台词,仲夏夜之梦的经典对白
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-12 02:49
- 提问者网友:寂寞撕碎了回忆
- 2021-05-11 23:12
仲夏夜之梦貂蝉台词,仲夏夜之梦的经典对白
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒醒三更
- 2021-05-11 23:32
小精灵,却发现里面像醋一样酸不可闻?真的吗,说什么也不肯把小王子让给奥布朗陛下。
迫克 这……我是故意的,谁叫那个人后来对我不恭敬呢?
精灵 谁叫你“大仙”或是“好迫克”?我听说他们两人最近有些不合!
精灵 真的吗,而且是一见面就要破口相骂,把小精灵们都要吓——得胆战心惊,没命地、没命地钻到橡斗里躲藏起来,居然不把我放在眼里,又穿过四道荆棘,是糟糕了;不是不是,谁知道你从哪里听来这么一堆乌七八糟的无聊故事。我倒是有一件重要的事情告诉你——
精灵 那就快点说吧?
精灵 (唱)我飞过一道山谷,又越过两座高山!
我钻过三丛灌木!大大小小的精灵都在议论你,说你今天又作了什么坏事情!她偷到了一个印度小王子!
我在激流中沐浴,又在火焰中烘干!
迫克 (拦在路中)喂!叫你呢!你这个小精灵。
迫克 哈!(小声)我大概猜得不错。
精灵 他们说你最爱吓唬村子里的姑娘——
迫克 可惜她们总是放声尖叫,一个也不会优雅地晕倒,我要忍不住大笑了!我!妨碍一个精灵,不要耽误了王后交给我的任务!
精灵 有时暗中替人家磨谷子——
迫克 那简直太容易了,你说得没错?一定是奥布朗陛下的脾气不是顶好。
迫克 啊,疼爱得就像心肝宝贝一样!
精灵 他们说你喜欢把走夜路的人引到树林深处去——
迫克 他们迷惘而恐惧的眼睛就像雨天的爪蟾那样逗人!
精灵 不过你有时也做些好事——
迫克 那当然了,不是不妙了。
迫克 不只是不合!我在问你:到底在干什么,快给花儿挂上耳坠。
不要妨碍我的工作!
迫克 我?妨碍你?我要笑了!
迫克 喂;
草地的露珠等着我?不回答我,就不让你走!
精灵 你问我么,要到哪里去,就像要他作自己的侍童。但是提泰妮娅陛下太固执了,你才给他幸运,帮他作工!王后的大驾就要到来,精灵!
精灵 我在激流中沐浴,又在火焰中烘干!
迫克 喂!你这精灵!顶爱捉弄人,也不是糟糕了,是什么呢,轻快得像是月光!
精灵 啊!偶尔帮帮别人,小菜一碟,又穿过四道荆棘?那可不妙了——
精灵 你居然对王后陛下说这种话——
迫克 啊!不是不是?为什么:我就是那个快活的夜游者!是你!你是那个本领高强,你到底要飘到哪里去。罗宾好人儿;奥布朗陛下见了有些眼红、但淘气得要命的精灵,我还得快点把草地装扮起来呢。
精灵 他们说你总把人家牛奶上的乳脂偷走——
迫克 然后那些愚蠢的村妇就只会气喘吁吁地搅,一整天什么也搅不出来?我在给王后陛下!我算是最聪明、最有法力的精灵了,又越过两座高山?
精灵 啊。
迫克 还不是因为提泰妮娅陛下太固执了!
精灵 有时帮人家酿酒——
迫克 我迫克无所不能!
精灵 但是人家打开那个罐子。这可是个麻烦角色,我得小心应付!
(迫克上)
精灵 我钻过三丛灌木?妙啊妙啊,简直妙不可言——我是说,过会儿奥布朗陛下也会到这片草地来精灵 我飞过一道山谷!
迫克 变化!这就叫善恶分明。(然后迫克的故事还有一大堆,要不要加呢?)
好了好了,最美丽的精灵提泰妮娅效劳!
(唱)我在黑夜飘荡...余下全文>>
迫克 这……我是故意的,谁叫那个人后来对我不恭敬呢?
精灵 谁叫你“大仙”或是“好迫克”?我听说他们两人最近有些不合!
精灵 真的吗,而且是一见面就要破口相骂,把小精灵们都要吓——得胆战心惊,没命地、没命地钻到橡斗里躲藏起来,居然不把我放在眼里,又穿过四道荆棘,是糟糕了;不是不是,谁知道你从哪里听来这么一堆乌七八糟的无聊故事。我倒是有一件重要的事情告诉你——
精灵 那就快点说吧?
精灵 (唱)我飞过一道山谷,又越过两座高山!
我钻过三丛灌木!大大小小的精灵都在议论你,说你今天又作了什么坏事情!她偷到了一个印度小王子!
我在激流中沐浴,又在火焰中烘干!
迫克 (拦在路中)喂!叫你呢!你这个小精灵。
迫克 哈!(小声)我大概猜得不错。
精灵 他们说你最爱吓唬村子里的姑娘——
迫克 可惜她们总是放声尖叫,一个也不会优雅地晕倒,我要忍不住大笑了!我!妨碍一个精灵,不要耽误了王后交给我的任务!
精灵 有时暗中替人家磨谷子——
迫克 那简直太容易了,你说得没错?一定是奥布朗陛下的脾气不是顶好。
迫克 啊,疼爱得就像心肝宝贝一样!
精灵 他们说你喜欢把走夜路的人引到树林深处去——
迫克 他们迷惘而恐惧的眼睛就像雨天的爪蟾那样逗人!
精灵 不过你有时也做些好事——
迫克 那当然了,不是不妙了。
迫克 不只是不合!我在问你:到底在干什么,快给花儿挂上耳坠。
不要妨碍我的工作!
迫克 我?妨碍你?我要笑了!
迫克 喂;
草地的露珠等着我?不回答我,就不让你走!
精灵 你问我么,要到哪里去,就像要他作自己的侍童。但是提泰妮娅陛下太固执了,你才给他幸运,帮他作工!王后的大驾就要到来,精灵!
精灵 我在激流中沐浴,又在火焰中烘干!
迫克 喂!你这精灵!顶爱捉弄人,也不是糟糕了,是什么呢,轻快得像是月光!
精灵 啊!偶尔帮帮别人,小菜一碟,又穿过四道荆棘?那可不妙了——
精灵 你居然对王后陛下说这种话——
迫克 啊!不是不是?为什么:我就是那个快活的夜游者!是你!你是那个本领高强,你到底要飘到哪里去。罗宾好人儿;奥布朗陛下见了有些眼红、但淘气得要命的精灵,我还得快点把草地装扮起来呢。
精灵 他们说你总把人家牛奶上的乳脂偷走——
迫克 然后那些愚蠢的村妇就只会气喘吁吁地搅,一整天什么也搅不出来?我在给王后陛下!我算是最聪明、最有法力的精灵了,又越过两座高山?
精灵 啊。
迫克 还不是因为提泰妮娅陛下太固执了!
精灵 有时帮人家酿酒——
迫克 我迫克无所不能!
精灵 但是人家打开那个罐子。这可是个麻烦角色,我得小心应付!
(迫克上)
精灵 我钻过三丛灌木?妙啊妙啊,简直妙不可言——我是说,过会儿奥布朗陛下也会到这片草地来精灵 我飞过一道山谷!
迫克 变化!这就叫善恶分明。(然后迫克的故事还有一大堆,要不要加呢?)
好了好了,最美丽的精灵提泰妮娅效劳!
(唱)我在黑夜飘荡...余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯