永发信息网

有个英语翻译不太明白

答案:3  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-11 13:17
  • 提问者网友:niaiwoma
  • 2021-03-10 23:47
有个英语翻译不太明白
最佳答案
  • 五星知识达人网友:雾月
  • 2021-03-11 01:09
虽然Mendoza严格来讲是个拳击手,但是在把这种粗野的拳击变成一种体育运动方面,他做了许多。因为是他把科学引进了这项运动。
有though的句子中,是不能出现but这个词的,但是在翻译的时候可以把“但是”加到Mendoza did much to change crude prizefighting into a sport前面,以方便更好理解
全部回答
  • 1楼网友:行雁书
  • 2021-03-11 03:06
读下来就觉得有转折或承接的感觉,关键看后两句意~ 并且在这句话中though这里并不一定是“虽然“的意思,也可以理解成“即便”,“即使”,“尽管”等~ 可参考后两句句意
  • 2楼网友:第四晚心情
  • 2021-03-11 02:05
虽然门都萨(仅仅)在技术上是一名拳击手,但是他倾注大量精力把粗陋的拳击比赛变成了一项体育项目,因为他把科学引入到了比赛中。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯