太平广记抄阅读答案
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-10 20:16
- 提问者网友:几叶到寒
- 2021-04-10 04:17
阅读古文,回答下题。武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,五官毕具,观者莫识。乃使东方朔视之。还对曰:“此虫名怪哉。昔时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉!怪哉!’盖愤气所结也。此地必秦之狱处。”即按地图,如其言。上又曰:“何以去虫?”朔曰:“凡忧者,得酒而争。以酒灌之,当消。”乃使人取虫置酒中,须臾糜散。(选自《太平广记抄》)1.解释下列加粗的词。(1)武帝幸甘泉( )(2)乃使东方朔视之( )(3)咸仰首叹曰( )(4)须臾糜散( )2.翻译下列句子。(1)即按地图,如其言。________________________(2)凡忧者,得酒而争。以酒灌之,当消。________________________3.从这则短文中你可以看出东方朔是一个怎样的人?________________________
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-04-10 05:39
答案:解析: 答案1.(1)特指皇帝到某处去 (2)于是,就 (3)都 (4)烂,粉碎 2.(1)立即按照地图来寻找,(果然)像他所说的一样。 (2)凡是有忧愁的,喝了酒就会解除(忧愁)。用酒浇它们,应当消失。 3.从这则短文可以看出东方朔是一个见多识广、知识渊博的人。 附文言文参考译文: 汉武帝到甘泉去,在行走的路上遇上一条虫子,红色,脑袋上牙齿耳朵鼻子全都有,看到的人没有能认识的。于是汉武帝派东方朔去察看。东方朔回来后禀告说:“此虫名叫怪哉。秦朝从前经常抓捕无辜百姓,人们都很忧愁怨恨,仰首叹息道:‘怪哉!怪哉!”大概是感动了上天,由这怨愤之气凝聚而生成的,所以起名叫怪哉。此地一定是秦朝当年的监狱旧址。”于是立即查找地图,果然像东方朔所说。汉武帝又问:“怎么可以去掉此虫?”东方朔道:“凡是忧愁的人,喝了酒(忧愁)就解除了,因而用酒浸泡它即可消灭。”于是汉武帝派人将虫子捉来放在酒中,不一会就化解分散了。
全部回答
- 1楼网友:孤老序
- 2021-04-10 06:56
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯