永发信息网

“我爱罗”的发音为啥是Gaaro,在日语里“爱”的发音不是和汉语一样吗,都发“ai”,为啥发“a”?

答案:4  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-06 02:04
  • 提问者网友:夢醒日落
  • 2021-04-05 22:12
“我爱罗”的发音为啥是Gaaro,在日语里“爱”的发音不是和汉语一样吗,都发“ai”,为啥发“a”?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:十年萤火照君眠
  • 2021-04-05 23:50
可能名字里面发音和日常发音不一样吧。
就像中国 “仇”字在生活中读chou,但是在姓中读qiu 差不多道理吧。
具体我也不是很了解。追问我爱罗和阿斯兰是同一个声优,但是为什么我爱罗的声音和阿斯兰的声音听起来差别很大?追答当然要做一点变化啊。 每个动漫人物都有自己不同的特点。
一般声优都要给不同的动漫人物配音。 这么多动漫人物一样的声音。那给人的感觉不就像是穿越了一样啊、 不过也有些声优给几个角色的声音是一样的。
全部回答
  • 1楼网友:神的生死簿
  • 2021-04-06 01:59
是Gaara不是Gaaro
  • 2楼网友:梦中风几里
  • 2021-04-06 00:36
可以按楼上说的那么理解~~~不过在此我先要请楼主理解一下日语中汉字的用法~~
因为日本的汉字并不是土生土长,而是从中国舶来的,而且日本本土也有自己的语言和发音。所以对日本人来说,汉字只是一个帮助理解意思的“表达法”,(比如日语中「さす」sasu,可以写成「指す」、「刺す」、「挿す」等)一个词的本意还是要靠日语土语来表现的。
也就是说在日语中,并不是因为汉字是“我爱罗”所以才读“ga a ra”。而是因为读法是“ga a ra”。才有了「当て字」(帮助理解意思的汉字)“我爱罗”~~~~
日本的暴走族经常用汉字来张扬个性,用的也是一个原理~~
よろしく=夜露死苦
I love you=爱罗武勇 等等~
  • 3楼网友:持酒劝斜阳
  • 2021-04-06 00:14
【我爱罗】在日语里叫苦A罗
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯