永发信息网

I don't want nobody to get killed到底怎么翻译 ?好多地方都翻译成

答案:6  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-11-25 15:15
  • 提问者网友:欲望失宠
  • 2021-11-24 23:34
I don't want nobody to get killed到底怎么翻译 ?好多地方都翻译成
最佳答案
  • 五星知识达人网友:风格不统一
  • 2021-11-25 00:50
这种句子直译比较拗口,也不符合表达习惯,一般可以意译,直译是我不想没人被杀,意译就是我想闹出点人命!看来说这话的不是善茬啊!
全部回答
  • 1楼网友:詩光轨車
  • 2021-11-25 06:24
意思是我不想任何人被杀死吧
nobody好像是起强调作用
  • 2楼网友:持酒劝斜阳
  • 2021-11-25 04:53
我不想没人被杀。追答我想人人都被杀害😱😱😱😱太灰暗了!什么人说的!追问可是。。。这样的话整个OP都不对了(《终结的炽天使》)追答嗯是不是I don't want everybody to get killed我不想有人被杀害。追问唔。。。可是百度百科是“nobody”但翻译是“不想有人被杀”
  • 3楼网友:等灯
  • 2021-11-25 03:33
我不希望任何人死…追问为什么是这样啊QAQ
  • 4楼网友:青灯有味
  • 2021-11-25 02:54
nobody这里作名词,小人物;卑微的人,意思是即使卑微的人类,我都不想被杀死,我觉得这样翻译符合剧情
  • 5楼网友:渊鱼
  • 2021-11-25 01:47
是双重否定。
我我希望所有人都被杀。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯