永发信息网

【唯小人与女子难养也】唯女子与小人难养也语出何处古今意义有何区别?...

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-01-24 15:52
  • 提问者网友:杀手的诗
  • 2021-01-24 01:22
【唯小人与女子难养也】唯女子与小人难养也语出何处古今意义有何区别?...
最佳答案
  • 五星知识达人网友:冷風如刀
  • 2021-01-24 01:45
【答案】 “唯女子与小人难养也语出《论语》,千百年来,人们都把《论语》中孔子说的“唯女子与小人难养也”这句话错误地加以理解,认为是孔子轻视女性.后人包括朱熹,把这段话的意思都误解了,朱熹在《论语集注》中是这样下注的:“此小人,亦谓仆隶下人也.君子之于臣妾,庄以莅之,慈以畜之,则无二者之患也.”“唯女子与小人难养也”整句话是“唯女子与小人难养也,近之则不孙(同“逊”),远之则怨.”语出《论语·阳货第十七》.此处的“女”通“汝”,是第二人称“你”的意思.《论语》中在此篇之前包括本篇(阳货),一共出现过十八个“女”字,仅在本篇中就出现了七个“女”字.多次以“女”代替“汝”字.要理解这句话的意思,需结合前文,《论语·阳货第十七》说道:
  子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶.”“恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者.”曰:“赐亦有恶乎?”“恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者.”子曰:“唯女子与小人为难养也.近之则不孙,远之则怨.”子曰:“年四十而见恶矣,其终也已.”
  整段话乃至整篇《阳货》,都是孔子与弟(子)在论道德方面的问题,丝毫没涉及女性.整个这段话是孔子与子贡论恶的记录,始于恶,终于恶,而这句话是其中不可分割的部分.这段话翻译成现代汉语应该是:
  子贡问孔子说:“你对疾恶有什么看法吗?”孔子回答说:“对疾恶看法多着呢.”“我疾恶在背后专说别人坏话的人,疾恶不满自居下位而诽谤在上位的人,疾恶只讲勇武而不懂礼貌的人,疾恶果敢武断而把事情弄僵以至于断送的人.”孔子接着说:“子贡,你对疾恶有什么看法吗?”子贡回答说:“我疾恶抄袭他人著作却自以为聪明的人,疾恶不知高低而自以为勇武的人,疾恶攻讦人家的阴私而自以为正直君子的人.”孔子接着又说:“只是你子贡(汝子)这个人啊,与小人(指意识形态不合道德的人)是很难共同相处的了,相近了你就会看不顺眼,即使走远了你还是有满腹怨言啊.”孔子又说:“你都已满四十岁的人了,可越发洞察疾恶的存在,也可以从这里知道你的终身为人了.” “唯女子与小人难养也”语出《论语·阳货》:子曰:唯女子与小人难养也!近之则不孙,远之则怨.
  (1)第一种理解方式:女子,老婆也;小人,孩子也.孔子与老婆就生了一个孩子,孔鲤.在当时没有什么娱乐活动,又无计划生育,可见夫妻感情不咋地.加之,孔子周游列国,长期在外,妻子未免因孤单而生恨.因为夫妻不和谐,经常可能有些小矛盾,于是孔子的心里对老婆也多有不满.《论语·孔鲤过庭》一章专述孔子教子.然而其独苗孔鲤一生无甚建树,且先于孔子谢世.孔子弟子三千,名弟子亦有七十二徒.可一个独子却教导不好.一日教学之时忽然想起自身,不禁发出“唯女子与小人难养也”这样的感慨.个人还以为女子的可爱之处就在一个娇嗔,古板的孔老二怕是有些不解风情,呵呵.
  (2)第二种理解方式:女子就是指一般的女子,小人亦指一些卑鄙无耻之人.因二人在某种脾性上、作用上有相似之处,故孔子言“唯女子与小人难养也”.女子小气乃上苍赋予的特权也..因为小气,因为与生俱来,所以在很多时候就霸道起来,尤其在关键的时候,甚至能起到了动摇历史的作用(具体事例,略).至于小人,无非是搬弄是非,说三道四之流.然,人言可畏,三人成虎,尤其在关键的时候,甚至能起到改变历史的作用(具体事例,略).
  (3)第三种理解方式:女子、小人并非全称:杨伯俊先生的《论语译注》就是这样译的.意思是:只有“女子与小人”难养.但只有“女子与小人”难养,并非所有“女子与小人”都难养.则这句话是特称而非全称的命题.前句是论断,后句是论据:“近之则不孙,远之则怨”是“女人与小人”难养的理由和表现,也是孔子所言“女子与小人”的界说:并非所有的女子与小人都难养,只是“近之则不孙,远之则怨”的“女子与小人”难养.孔子所说的“女子”,并不等同于妇女,“女子”这些词,只是妇女中“近之则不孙,远之则怨”者.同样,“小人”也不是男人中的体力劳动者,而只是男人中的“近之则不孙,远之则怨”者.
  (4)第四种理解方式:.“女子”中间应有标点断开,如“女、子”.“女”指的是君主的妻妾,“子”指的是君主的儿子,“小人”指的是君主周围的宠臣、佞臣、优伶、宦官之类.从先秦典籍文献中看,君主的妻妾参政,就是为了自己生的儿子当继位者.所以伙同儿子,与近臣相勾结,争夺继承权.这是当时政治家非常关心的问题.《管子.小匡》篇中说,人君有“好田(猎)”“好酒”“好色”这三样毛病,还不是最要紧,“人君唯‘优’与‘不敏’不可.‘优’则亡众,‘不敏’不及事.”“优”即孔子所指的“小人”.因为古代贵族宴游时常有人演剧、跳舞、玩杂耍以供取乐,这类演员就称之为优或倡或俳……《韩非子》论“八奸”,头三条,“一曰同床”,即指“女”:“二曰在旁”,指“小人”:“三曰父兄”指“子”.“女”“子”“小人”三者勾结起来,乱政篡权,是当时引发政治动乱的主要根源,因此,也是政治的首要问题.
  (5)第五种理解方式:女子,乃南子也.据《史记·孔子世家》载,这句话是在子见南子后说的.写的很生动,卫灵公的宠妾南子不以得见孔子为满足,还要公开炫耀,以抬高自己的身望.孔子“居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘出,使孔子为次乘,招摇市过之.孔子曰:‘吾未见好德如好色者也.’于是丑之,去卫.”从而可以断定这句话的语言环境.但“子见南子”其事却又记在《雍也》章.我推测,“唯女子与小人为难养也”很可能也是在这件事之后讲的.皆有所指:“女子”即南子,“小人”指好色的卫灵公,“难养”是针对二人讲的:都难以相处和教养.后人囿于“小人”是体力劳动者,当权者都是“君子”的旧章,不作如是想.当然,这也只是推测.祝你好运,祝你发财!
全部回答
  • 1楼网友:胯下狙击手
  • 2021-01-24 02:59
我检查一下我的答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯