永发信息网

金持ちとわかると(手のひらを返した)ように态度をかえた。请求日语高手能给我讲解一下这道题目吗

答案:3  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-05 21:16
  • 提问者网友:雾里闻花香
  • 2021-02-05 01:26
金持ちとわかると(手のひらを返した)ように态度をかえた。请求日语高手能给我讲解一下这道题目吗
最佳答案
  • 五星知识达人网友:轻熟杀无赦
  • 2021-02-05 02:42
金持ちと:(对方是)一个有钱人,金持ち:有钱人
わかると:一知道,一旦知道。分かる:知道
手のひらを返した:把手掌翻过来,形容变化大,因为手心手背完全不同。
其中手のひら意思是手掌。
ように:像。。一样
态度をかえた:改变了态度
金持ちとわかると(手のひらを返した)ように态度をかえた。
一知道(对方)是个有钱人,态度就发生了翻天覆地的变化。
全部回答
  • 1楼网友:像个废品
  • 2021-02-05 05:30
知道是有钱人后像(翻手掌)一样态度变了。
  • 2楼网友:一袍清酒付
  • 2021-02-05 04:21
你好! 知道(对方)是个有钱人态度就变了 希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯