永发信息网

谁能帮我把这几句英文 翻译过来下?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-26 18:55
  • 提问者网友:我一贱你就笑
  • 2021-04-26 11:15

1.i have a close translation of how to express your"宝剑锋从磨砺出..":complete sincerity can affect even mental and stone.

2.Wow,it seems you do giant progress in your english?how do you make it?terrific and amazing,you scared me,however,i still be proud of you,i hope you don't mind i say so:did you reply those yourself?

3.are we sises make confessions?you feel guilty,right?i get it.as to me,i'm a selfish sis,don't put it hard on u,i have been there.incidentally,i love you,indeed...

4.don't always say:what if clause.what has done is done,you can't change what has been settled,let the past be part of your future while not the stone on your way,you still yong and pretty,cherish your present is the bottom line,that's the point.

最佳答案
  • 五星知识达人网友:一袍清酒付
  • 2021-04-26 11:43

1、我能一个表达你的“宝剑锋从磨砺出..”这个意思


2、哇,看来你在你的英语有很大的进步呢?你如何做得那么可怕和惊人的呢?,你害怕我,但我仍然为你骄傲,我希望你不介意我这样说:你会答复你自己吗?


3、我们招认?你感到内疚,对不对?我得到它.像给我,我是一个自私的人呢,不要把硬盘上它,我一直在那里,我爱你,真的...


4、不要总是说:如果有原因.那么究竟做了什么做,你不能改变什么已经解决,让过去成为你未来的一部分,而不是在你的路上的石头,你仍然勇敢,漂亮,珍惜你的现在是你的额底线,这就是关键。


语句错误吧?

全部回答
  • 1楼网友:琴狂剑也妄
  • 2021-04-26 12:52

1. 对你的“宝剑锋从磨砺出”有个相近的翻译:“真诚甚至能够打动金属和石头”

2. 喔,看起来你有很努力地学英语呀!你是怎么做到的?好棒,你都吓到我了,不过我仍然以你为傲。希望你不要介意我这样说:你是自己回复我的吗?

3. 我们姐姐们坦白了吗?你感到愧疚了是吗?我明白了。至于我,我是个自私的姐姐,没好好教你,本来和你在一起的。坦白的说,我爱你,真的。。。

4. 别总说“如果。。。”。事已至此,无法改变。让过去成为未来的一部分,而不是你路上的绊脚石,你还年轻而且漂亮,必须珍惜你的现在,这是重点。

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯