求大神翻译:月如钩,照春屏。玉漏催,酒半醒。独夜孤,有所思。种情深,转成疾。天涯同,相见难。咫尺近
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-02 10:30
- 提问者网友:杀生予夺
- 2021-04-01 10:09
求大神翻译:月如钩,照春屏。玉漏催,酒半醒。独夜孤,有所思。种情深,转成疾。天涯同,相见难。咫尺近
最佳答案
- 五星知识达人网友:第四晚心情
- 2021-04-01 11:14
月亮弯弯,月光照在闺房的屏风上,拿着酒杯,月下独酌,半醒半酣,想念远方的人儿。对他的情太深,已成了一种相思之疾,距离千里,相见艰难,相见了,又难舍难分,对彼此的感情太深,两地的人都牵挂着彼此。追答这不是百度的,凭我的文言知识理解的,对于诗歌不一定要明白所有的意思,把握住诗歌的情感才是最重要的
全部回答
- 1楼网友:鱼忧
- 2021-04-01 13:16
萨浪。。。追问要白话文的翻译。就是让我明白这是什么意思。大概阐述的是什么意思。
- 2楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-04-01 13:10
相思。。。。。。追问能解释的清楚些么,相信也能看出来,我是真的着急想明白。
- 3楼网友:第幾種人
- 2021-04-01 12:29
月亮弯弯如钩子~照亮了屏风~时间仓促~半醉半醒~自己一个人夜里想念一个人~感情很深转变为疾病~都在社会~相见很困难~在一起~分别更是困难~这种感情很深~让我牵挂异地的你
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯