永发信息网

我经常出现各种莫名的既视感,是精神问题吗?

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-02-06 16:37
  • 提问者网友:精神病院里
  • 2021-02-06 06:25
大概记忆中小学一二年纪就有了,经常的无征兆出现既视感。极少数是觉得这事以前干过,(但记忆和逻辑告诉我没发生过。)大多数是出现对自我未来的预示!这些预示好像都没好事儿,所以我才如此不安!准不准确不知道,我记忆很不好,预示过后,也不记得准不准。求帮助,这种感觉让我很不心安。。。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:骨子里都是戏
  • 2021-02-06 07:10
可能是因为你接受到了太多的信息而没有注意到信息的来源。熟悉感会来源于各种渠道,有些真实,有些却是虚幻的。心理学家还指出,人们有时根本不需要真实的记忆,大脑内部就有可能自己制造一种熟悉的感觉。

之所以会发生眼前的事情好像已经经历过这种感觉,是因为我们在记忆存储的时候发生了错误,把它存在历史记忆中去了,在看着眼前的事情的时候你又从历史记忆中把它找出来,你就觉得好像以前已经发生过了。在大脑疲劳的时候会比较容易产生这样的错觉。
全部回答
  • 1楼网友:忘川信使
  • 2021-02-06 08:42
相信我,你不是一个人。这首歌贝贝演唱的版本已经完全颠覆了许巍的版本,那种有节奏又“燃”的曲风,很容易让人联想到一般动漫歌曲。而且那种直通云霄的副歌高音,又会令人联想到蓝井艾露。不仅如此,“蓝莲花”这个意象,在三次元并不存在,因此显得尤为珍贵,若把它脑补成二次元里的主人公们追寻的一种宝物,也未尝不可。另外“幽暗”、“彷徨”这种二次元歌曲中出现的高频词就不必解释了吧…… 《蓝莲花》歌词意境与《天青石》多处相通。来个对比: 《天青石》:明天,就自由自在地,去振翅翱翔/自某时起,在某一处,你就已如此盼望 《蓝莲花》:没有什么能够阻挡/你对自由的向往/天马行空的生涯/你的心了无牵挂 《天青石》:即使沙地上描绘的地图/被风儿渐渐侵蚀而去/还有浮于空中的路标/定能指引你继续前行 《蓝莲花》:穿过幽暗的岁月/也曾感到彷徨/当你低头的瞬间/才发觉脚下的路 《天青石》:没有浑浊的蓝色瞳仁/在新世界见到了自己的梦/夜空中舞动的苍蓝新月/让眩目的世界穿越阴霾 《蓝莲花》:心中那自由的世界/如此的清澈高远/盛开着永不凋零/蓝莲花 于是在下还真尝试把这歌词译成了日文……唱是绝对可以唱的,感觉也并不违和,不过仅相娱乐。 アオイ莲(蓝莲花) 中文词:许巍 日文词:川崎美和子 曲:许巍 好声音原唱:贝贝 もう止めるはずのない 没有什么能够阻挡 mou to me ru ha zu no na i 自由への心を 你对自由的向往 ji yuu e no ko ko ro wo 理想ばかりしか 天马行空的生涯 ri sou ba ka ri shi ka 葛藤は何だ 你的心了无牵挂 ka dou wa nan da 暗闇を通れ 穿过幽暗的岁月 ku ra ya mi wo to o re 迷うときもある 也曾感到彷徨 ma you to ki mo a ru まだうつむく时 当你低头的瞬间 ma da u tsu mu ku to ki 分かり始めて 才发觉脚下的路 wa ka ri ha ji me te 思いの果ての世界は 心中那自由的世界 o moi no ha te no se kai wa 清く高くて 如此的清澈高远 ki yo ku ta ka ku te しぼむことのない 盛开着永不凋零 shi bo mu ko to no nai 莲が咲いて 蓝莲花 ha su ga sai te 暗闇を通れ 穿过幽暗的岁月 ku ra ya mi wo to o re 迷うときもある 也曾感到彷徨 ma you to ki mo a ru まだうつむく时 当你低头的瞬间 ma da u tsu mu ku to ki 分かり始めて 才发觉脚下的路 wa ka ri ha ji me te 暗闇を通れ 穿过幽暗的岁月 ku ra ya mi wo to o re 迷うときもある 也曾感到彷徨 ma you to ki mo a ru まだうつむく时 当你低头的瞬间 ma da u tsu mu ku to ki 分かり始めて 才发觉脚下的路 wa ka ri ha ji me te 思いの果ての世界は 心中那自由的世界 o moi no ha te no se kai wa 清く高くて 如此的清澈高远 ki yo ku ta ka ku te しぼむことのない 盛开着永不凋零 shi bo mu ko to no nai 莲が咲いて 蓝莲花 ha su ga sai te 思いの果ての世界は 心中那自由的世界 o moi no ha te no se kai wa 清く高くて 如此的清澈高远 ki yo ku ta ka ku te しぼむことのない 盛开着永不凋零 shi bo mu ko to no nai 莲が咲いて 蓝莲花 ha su ga sai te もう止めるはずのない 没有什么能够阻挡 mou to me ru ha zu no na i p.s.这份罗马音中,如果两个字符当做一个音节唱,就写在了一起。比如说“nai”唱作“奈”,不同与“na i”唱作“那一”。 不过,还是要提醒一下这位仁兄,这种二次元的改编虽然有一定新意,却是违背原作者初衷的,那种纯净而且宁静的美才是作者想要体现的。再说了,这首歌本来是许巍写给玄奘法师的,和二次元有毛线关系……去听听许巍原版吧。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯