永发信息网

“真是不好意思” 日语怎么说

答案:4  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-11-12 05:02
  • 提问者网友:兔牙战士
  • 2021-11-11 15:49
“真是不好意思” 日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:梦中风几里
  • 2021-11-11 17:08
日本人的说法,收你的东西,送我东西都这么说,是很礼貌的说法(是从您那儿得到东西了,不好意思,过意不去)
いつも、物(もの)をいただいて、本当にすみません

你若是硬要将中文的原样翻译成日文的话,会很生硬的
全部回答
  • 1楼网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-11-11 19:46
诚に申し訳ございません。(まことにもうしわけございません。)
  • 2楼网友:野慌
  • 2021-11-11 18:38
如果是年纪比你大的人或上司送你东西的话,可以这样说:
こんなことをしていただき、申し訳ありません。
或者
これはご丁宁に、恐れ入ります。

如果是平辈好朋友之间的话,这样说:
いつも、ありがとうね。
或者
わるいね。
  • 3楼网友:酒醒三更
  • 2021-11-11 17:14
不要说不好意思。因为日本接受别人的礼物不会这样说的。对方也知道你是中国人、所以你就说一句「ありがとうございます」就能表示你的谢意了。我懂日本人的习惯···
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯