永发信息网

日语:くれる该怎么理解呢?

答案:5  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-04-07 00:57
  • 提问者网友:轻浮
  • 2021-04-06 21:58
日语:くれる该怎么理解呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:西风乍起
  • 2021-04-06 23:16
くれる是表示说话人“收益”的含义,是别人为说话完成某事,从而说话人从中得到了好处。

くれる和~てくれる、不一様
くれる是给我
铅笔をくれる。给我铅笔。
ボールをくれた。给我球了。
~てくれる是为我做什么,给我做什么,我是受益者
在日语中,同系列的词还有あげる、もらう。通常这个三个词会放在一起比较。
あげる是表示自己为别人做某事。
もらう是别人为自己做某事。和くれる一样,说话者都是受益人,但是这两者存在着很大的区别。
もらう是“自己希望(请)别人为自己做某事”,有自己拜托别人的含义;而くれる是“别人为自己做某事”,少了“拜托别人”的含义。
全部回答
  • 1楼网友:执傲
  • 2021-04-07 03:59
就是愿望实现的意思呗~~
翻译不要那么僵硬呢,给我实现这一翻译不对,就翻译成实现就好了。
  • 2楼网友:我住北渡口
  • 2021-04-07 02:53
てくれる在这里的意思是:“说话人得到好处、受益”的意思。
  • 3楼网友:千夜
  • 2021-04-07 01:55
くれる是表示说话人“收益”的含义,是别人为说话完成某事,从而说话人从中得到了好处。
在翻译的时候,有时候不必刻意翻译出来。
在你所列的这个例子中,我觉得可以翻译成:为我实现了愿望。
在日语中,同系列的词还有あげる、もらう。通常这个三个词会放在一起比较。
あげる是表示自己为别人做某事。
もらう是别人为自己做某事。和くれる一样,说话者都是受益人,但是这两者存在着很大的区别。
もらう是“自己希望(请)别人为自己做某事”,有自己拜托别人的含义;而くれる是“别人为自己做某事”,少了“拜托别人”的含义。
  • 4楼网友:洒脱疯子
  • 2021-04-07 00:17
くれる和~てくれる、不一様
くれる是给我
铅笔をくれる。给我铅笔。
ボールをくれた。给我球了。
~てくれる是为我做什么,给我做什么,我是受益者
例えば:この服は叔父が买ってくれた。(这件衣服是叔叔给我买的)
先生が教えてくれたのです。是老师交给我的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯