永发信息网

“Loveoflife”,______isoneofJackLondon’smasterpieces,hasbeentranslatedint

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-09 04:18
  • 提问者网友:聂風
  • 2021-04-08 16:43
“Love of life”,______ is one of Jack London’s masterpieces, has been translated into many languages.A.itB.whatC.thatD.which
最佳答案
  • 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
  • 2021-04-08 16:48
D解析试题分析:考查定语从句。本题定语从句的先行词是“Love of life”,which知道先行词引导非限制性定语从句,在句中做主语。句意:热爱生活是杰克伦敦的大师级作品已经被翻译成多种语言了。AB不能引导定语从句,C项不能引导非限制性定语从句,故D正确。考点:考查定语从句点评:定语从句的关键是分析句子成分,如果定语从句的句子成分很完整就使用关系副词;如果句子缺少主语,宾语,表语或者定语的时候就使用关系代词。同时也要注意一些关系词的特殊用法,如whose,that,which等。Whose是关系词中唯一的一个可以放在名词前面做定语的关系代词,如果缺少定语,用whose引导定语从句,或是of which the+名词/the+名词+of which。要特别注意which引导非限制性短语从句的用法。
全部回答
  • 1楼网友:一秋
  • 2021-04-08 17:45
我也是这个答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯