永发信息网

外贸服装英语高手进

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-01-31 21:04
  • 提问者网友:缘字诀
  • 2021-01-31 17:39
麻烦帮忙翻译一些服装英语专业词汇,翻译的好我会加分的,谢谢
1.chest (all around)
2.waist(5"down from armhole all around)
3.sweep(all around)
4.back length(from HPS to bottom)MANU**
5.across shoulder (seam to seam)
6.chest and mid-armhole
7.neck width(seam to seam)
8.front neck drop(seam to seam)
9.back neck drop(frm imag.line to sea)
10.neck opening stretched (minimum)
11.armhole opening
12.sleeve length(fromC.B.)LONG or 3/4
13.sleeve width at bicep(1/2"frm armh)
14.cuff opening SHORT
15.cuff width
16.cuff opening(all around LONG or 3/4)
17.sleeve length(fromC.B.)SHORT
18.special cuff width
19.neck opening circular MANU**
20.stand collar height at c.b
21.collar height at c.b
22.collar point
23.Plaquet lenght
24.placket width
25.side silt length
26.pocket width at top
27. pocket lenght at center
28.Elbow sz-6 at 6.5"below under arm
29.raglan front armhole length from neck
30.raglan back armhole length from neck
31.quantity of button required at cente
32.belt position from HPS**
33.belt length***
34.head circumference(insideall aroun
35.peck width
36.front pannel width (seam to seam)
37.cap heigth
38.side pannel width(seam to seam)
39.peak length
40.strap length or elastic length
41.back opening width
42.strap width or elastic width
43.back pannel width(above back opening)
44.cap height at center front
45.cap height at side
46.cap height at center back
47.band height all around cap

麻烦帮忙翻译一下,谢谢
2.waist(5"down from armhole all around)
3.sweep(all around)
5.across shoulder (seam to seam)
8.front neck drop(seam to seam)
9.back neck drop(frm imag.line to sea)
10.neck opening stretched (minimum)
13.sleeve width at bicep(1/2"frm armh)
14.cuff opening SHORT
15.cuff width
16.cuff opening(all around LONG or 3/4)
19.neck opening circular MANU**
20.stand collar height at c.b
21.collar height at c.b
22.collar point
23.Plaquet lenght
24.placket width
25.side silt length
28.Elbow sz-6 at 6.5"below under arm
29.raglan front armhole length from neck
30.raglan back armhole length from neck
34.head circumference(insideall aroun
35.peck width
36.front pannel width (seam to seam)
38.side pannel width(seam to seam)
39.peak length
40.strap length or elastic length
41.back opening width
42.strap width or elastic width
43.back pannel width(above back opening)
44.cap height at center front
45.cap height at side
46.cap height at center back
47.band height all around ca
最佳答案
  • 五星知识达人网友:行路难
  • 2021-01-31 18:19
我不是高手,只是把我知道的告诉你,另外,你下面补充的和上面的很多都是类似的,所以只翻了上面的。
1.chest (all around) 胸围
2.waist(5"down from armhole all around)腰围(夹下5“量)
3.sweep(all around)摆围
4.back length(from HPS to bottom)MANU** 后身长-高肩点至摆边
5.across shoulder (seam to seam)肩宽(缝至缝)
6.chest and mid-armhole
7.neck width(seam to seam)领宽-缝至缝
8.front neck drop(seam to seam)前领深
9.back neck drop(frm imag.line to sea)
10.neck opening stretched (minimum)领围
11.armhole opening袖笼开口
12.sleeve length(fromC.B.)LONG or 3/4 袖长-后中量
13.sleeve width at bicep(1/2"frm armh)袖肥-夹下1/2
14.cuff opening SHORT 袖开口
15.cuff width 袖宽
16.cuff opening(all around LONG or 3/4)袖开口
17.sleeve length(fromC.B.)SHORT袖长
18.special cuff width 特殊袖宽
19.neck opening circular MANU**
20.stand collar height at c.b领座高后中量
21.collar height at c.b后中领高
22.collar point领尖宽
23.Plaquet lenght
24.placket width门襟宽
25.side silt length
26.pocket width at top口袋宽袋顶
27. pocket lenght at center口袋长中量
28.Elbow sz-6 at 6.5"below under arm
29.raglan front armhole length from neck
30.raglan back armhole length from neck
31.quantity of button required at cente
32.belt position from HPS**腰带围距高尖点
33.belt length***腰带长
34.head circumference(insideall aroun
35.peck width
36.front pannel width (seam to seam)前翻领宽
37.cap heigth
38.side pannel width(seam to seam)侧翻领宽
39.peak length
40.strap length or elastic length
41.back opening width
42.strap width or elastic width
43.back pannel width(above back opening)后翻领宽
全部回答
  • 1楼网友:逐風
  • 2021-01-31 18:54
the color of fabric no.1078 is too bright,because one of the procedure, calendering, is missing,when making the lab dip. but the bulk fabric becomes bright after being calendered. we have asked the factory to solve this problem. but the factory feels difficult for this and they have no idea about how to improve. because the color have reached saturation state and it can hardly be any more darker. 

to mkae it clearly, we sent out 2 swatches. they were before calendering and coating, for your reference.their color is the sames as the lab dip confirmed. 

=============================================
仅供参考,可能有些地方翻译得不够好,有些专业词可能翻译的不太好,虽然我也是纺织方面的人员,但我对布料的英语还有不足够的。请见谅。 

(但我觉得这里最好不要跟客户说“工厂也很为难,不知道如何改进”吧?我建议改这样说:the factory have tried their best to improve,but they still cannot solve this problem. 就是说工厂已经尽全力解决,但是也无能为力,因为xxxx原因).

再一次声明:仅供参考。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯