谁能把普希金的诗《假如生活欺骗了我》翻译成俄语啊?急用,谢谢各位
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-05-12 07:33
- 提问者网友:半生酒醒
- 2021-05-11 07:47
谁能把普希金的诗《假如生活欺骗了我》翻译成俄语啊?急用,谢谢各位
最佳答案
- 五星知识达人网友:想偏头吻你
- 2021-05-11 08:43
Если жизнь вас обманывать,
Не печаль, не отчаивайтесь!
Когда вам нужно, чтобы успокоить боль:
Это счастливый день, я верю, придет.
Детское сердце, устремленный в будущее;
Хотя это сильно разочаровывает:
Все это мгновение, все будет в прошлом;
И это прошло, и станет приветлив.
Не печаль, не отчаивайтесь!
Когда вам нужно, чтобы успокоить боль:
Это счастливый день, я верю, придет.
Детское сердце, устремленный в будущее;
Хотя это сильно разочаровывает:
Все это мгновение, все будет в прошлом;
И это прошло, и станет приветлив.
全部回答
- 1楼网友:行雁书
- 2021-05-11 10:10
Если жизнь тебя обманет...
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯