日文歌曲星霜的歌词翻译
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-31 06:03
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-01-30 11:35
日文歌曲星霜的歌词翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:woshuo
- 2021-01-30 12:32
[00:38.46]裂痕初绽的夜晚 几亿星霜的天空 映照而出的是虚幻的你我
[00:50.48]若能如愿以偿 有别於昨天的 真实的我便能立於这片大地之上
[01:01.45]你我存活於此地 消散於天空彼方
[01:08.16]你始终都在銹迹斑驳的围篱边 静静地守候到最後
[01:16.37]若苍蓝烈焰能熊熊燃於我的心
[01:22.82]我便能回眸转身牵起你的手
[01:28.39]向灰色星球发誓 绝对不再离开你
[01:34.80]将这本诗篇 全部改写
[01:41.17]
[01:53.45]在这里寻求生命的意义
[01:59.48]谁都没有邪恶的欲望
[02:05.51]在漆黑的森林中 在深深的黑暗中
[02:11.45]有着这样不知一切的我们
[02:16.42]相信在风云绽放光芒的那一刻
[02:23.11]会再次留下纯真的泪
[02:31.41]在这样的世界生存是理所当然的事情
[02:37.77]再次之前请求你
[02:43.38]无论如何请在这个世界生存下去吧
[02:49.78]照耀于只给我的光辉
[02:56.18]
[03:23.44]叹息著这破碎的壁墙 赤红之沙掩埋了一切
[03:35.44]曾几何时是梦想的大地
[03:40.44]但你我就这样逃离吧 朝向此处
[03:46.39]如若一腔热血能激汤在我双臂
[03:52.78]我便能回眸转身牵起你的手
[03:58.40]向遥远星球发誓 绝对不再离开你
[04:04.77]将所有一切 全部改写
[00:50.48]若能如愿以偿 有别於昨天的 真实的我便能立於这片大地之上
[01:01.45]你我存活於此地 消散於天空彼方
[01:08.16]你始终都在銹迹斑驳的围篱边 静静地守候到最後
[01:16.37]若苍蓝烈焰能熊熊燃於我的心
[01:22.82]我便能回眸转身牵起你的手
[01:28.39]向灰色星球发誓 绝对不再离开你
[01:34.80]将这本诗篇 全部改写
[01:41.17]
[01:53.45]在这里寻求生命的意义
[01:59.48]谁都没有邪恶的欲望
[02:05.51]在漆黑的森林中 在深深的黑暗中
[02:11.45]有着这样不知一切的我们
[02:16.42]相信在风云绽放光芒的那一刻
[02:23.11]会再次留下纯真的泪
[02:31.41]在这样的世界生存是理所当然的事情
[02:37.77]再次之前请求你
[02:43.38]无论如何请在这个世界生存下去吧
[02:49.78]照耀于只给我的光辉
[02:56.18]
[03:23.44]叹息著这破碎的壁墙 赤红之沙掩埋了一切
[03:35.44]曾几何时是梦想的大地
[03:40.44]但你我就这样逃离吧 朝向此处
[03:46.39]如若一腔热血能激汤在我双臂
[03:52.78]我便能回眸转身牵起你的手
[03:58.40]向遥远星球发誓 绝对不再离开你
[04:04.77]将所有一切 全部改写
全部回答
- 1楼网友:人類模型
- 2021-01-30 12:53
旅立つキミへ(送给踏上旅行的你)
歌手:rsp
作词:kanako kato・rsp
作曲:jeff miyahara
桜舞う まだ少し寒い空の下 (樱花飞舞,略带寒意的天空下)
キミは行く 小さな肩に梦や希望のせて(你即将启程,小小的肩膀担负着梦和希望)
今旅立つキミに送りたい曲くらいマジメに言ったっていいじゃん(就像送给即将启程的你的歌曲一样,认真地告诉你不也很好吗?)
ありったけの笑颜を花束に(包含我全部笑颜的花束,以此传达给你的信息)
キミに伝えようメッセージ
ありがとう一绪に笑ってくれて(谢谢你和我一起笑)
ありがとう一绪に泣いてくれて(谢谢你和我一起哭)
大丈夫だから 心配ないから(我不要紧,所以请不要担心)
信じた道だけまっすぐに走るんだよ(向着自己坚信的道路径直奔跑吧)
君だけにうちあけた内绪话とか(answer secrets for you)(仅向你坦白的心里话什么啦)
时々はぶつかりあって喧哗もしたけど(有时偶尔也会吵吵闹闹)
こんなにこころ许せる人は(像你这样知心的人)
めったにいるもんじやないよね(有点不太多呢)
辛かったら愚痴るのもぁりで(难过的时候也向你发过牢骚)
泣きたい时は 电话して(哭了的时候,给你打过电话)
大丈夫どんなに离れていても((你说)没事的,不管相隔多远)
大丈夫いつだって味方だから(没事的,不论何时,我总是你的伙伴)
结婚してもおばさんになっても(就算结婚我也会变成老太婆,但是)
いつまでたっても自慢の亲友だから(ふざけ...)(不论过多久,你都是我骄傲的挚友(开玩笑...))
ふざけたふりしてあふれる涙を流した(虽然假装开玩笑,但仍抑制不住眼里溢满流出的泪水)
动きだす窓の向こうを(起身走到窗边)
手を振る君の姿が(挥舞着手的你的身姿)
だんだん小さくななっていく(渐渐变小直至消失不见)
ありがとう一绪に笑ってくれて(谢谢你和我一起笑)
ありがとう一绪に泣いてくれて(谢谢你和我一起哭)
変わって行く时の流れ君は変わらないでいて(时光荏苒,君心依旧)
さよならここから始まるから(永别了!你即将从这里启程)
さよならいつだって味方だから(永别了!不论何时,我们都是朋友)
大丈夫だよ一人じゃないよ(不必担心,我并不是一个人)
帰ってくる场所はいつでもここにあるよ(这里永远都是你的归宿)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯