英语翻译就翻译就好了.别的杂七杂八的内容就不要弄了.吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之...
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-10-18 09:22
- 提问者网友:玫瑰园
- 2021-10-18 04:13
英语翻译就翻译就好了.别的杂七杂八的内容就不要弄了.吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之...
最佳答案
- 五星知识达人网友:洒脱疯子
- 2021-10-18 05:43
译文:吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”.起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了.仆人告诉主人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了.”因为蔡邕向来是被同乡所效法的人,主人急忙亲自追上去并且追问他逃离的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的.弹琴的人说:“我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退.我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊.这难道就是产生杀心并且在琴声中流露出来的原因吗?”蔡邕笑着说:“从这件事情上足可以看出你是一个当之无愧的琴师啊!”
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯