永发信息网

急求关于日本文化的作文一篇(中日文均可)回答的好追加高分!

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-03-21 04:25
  • 提问者网友:欲劫无渡
  • 2021-03-20 11:33
同题!拜托各位了~
如果是转载的
麻烦注明一下出处~~~

不是诚心来回答问题的同学 麻烦您走开 谢谢!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-03-20 12:29
「地域による文化や言叶の违い」

日本は国土面积がそれほど広くないので、海外から见ると日本には「日本文化」という一つの文化がある、そのような认识に留まってしまいます。実际私がまだ中国にいた时は、日本文化への深い兴味はありましたが、日本文化は一つのものだと思っていました。インターネットなどで、今では中国にいても日本についての沢山の情报を得ることはできますが、それでもやはり、海外から日本文化を広く深く理解することは、そんなに容易なことではないのでしょう。
しかし、実际に日本に来てみると、地域ごとにそれぞれの文化があり、习惯があり、场所によっては食べ物や言叶まで违うのだということに気付かされました。私が今住んでいるのは横浜です。横浜は関东にあるので、広い意味での文化圏は东京などと同じです。言叶も、いわゆる标准语と言ってよいのでしょう。でも、横浜に住み始めて初めてわかったのですが、
同じ関东圏のほかの街と比べてみると、やはり横浜には横浜の「味」があります。中华街があることから、中国の文化や食に影响を受けている部分もあり、この「味」の意味は食のことも含んでいますが、决してそれだけではありません。この街にはこの街独特の雰囲気や个性があると、私は感じています。この街の歩んできた歴史にも関系した异文化的要素が入り込んでいることも、この街を作り上げている魅力の一つなのかも知れません。
テレビで旅番组などを见ていると、他の町の色々な生活习惯や食、言叶の特色を知ることができます。私にとって兴味深いのは、日本の中の地域による言叶の违いです。特に中国人の私でもはっきりとわかるのが、标准语と関西弁の违いです。関西弁はテレビなどでも良く流れていますから、たとえ意味がよくわからなくても、私にも関西弁だということが认识できるようになりました。そして惊いたのが、その関西という地区の中でも更に言叶が分かれていて、大阪、京都、奈良、兵库などそれぞれの地域で特色のある独自の言叶が使われているということです。地図で见てみると、大阪と京都はとても近くにあるように见えます。新干线なら20分ぐらいで行くことができる距离だと闻いた事もあります。こんなに近い、殆ど「お隣さん」といってもいいような位置関系でも言叶が违うというのは、私にとってはとても惊くべきことでした。そして大阪においては、またその中でいくつかの方言があるそうです。関西弁のことは比较的広く知られている话なのかも知れませんが、更に私の闻いたところでは、三重県のある地方都市では一つの市の中に7つも违う方言が存在し、そこに住む人たちはそれぞれ気质も食习惯も违うそうです。これには地形的要素も関系していて、なんでも、この市の中の海侧にある地域では昔から渔业をしていたため、そこに住む人は渔师気质のわりと荒々しい性格で、食生活も海鲜中心であるのに対し、もう一つの地域は昔から畑を耕して农业を営んできたため性格が比较的穏やかで、谷物や野菜中心の食事を取っているというのです。私は日本に来るまで、日本にもこんな地域差があるとはまるで想像もしていませんでした。
私の祖国である中国にも地域によって言叶の违いはあります。中国は面积が広く民族数もとても多いです。そのため言叶も多く存在することは良く知られていることかもしれません。今まで私は、それは単に中国が広いからだと思っていましたが、日本の地域による文化の违いを知れば知るほど、面积とは必ずしも関系なかったのだと思うようになりました。勿论、広ければそれなりに民族や言叶、分化の违いが存在するというのは道理にかなっていますが、日本にもこのように、外国からではあまり知ることができない様々な习惯や文化があるのだということに初めて気付いたのです。
私は学びたいことがあって日本に来ました。日本语という言叶もその一つです。でも、これまで私の头の中にあったのは、日本语の标准语をしっかり勉强しようということだけでした。标准语は基本中の基本として今でも大切だと思っていますが、せっかく日本に来た以上、これからはそれ以外の日本の言叶にも少しだけ目を向けたいと思います。これは、他の地域の言叶も学びたいというよりも、その地域に言叶とともに存在する习惯や文化に対する兴味からです。もし机会があれば、横浜や関东以外の地域の文化にも触れてみて、私のまだまだしらない日本文化のへの理解を深めたいと思います。

以上

P.S.この画面には、日本语の汉字で打っても、简体字で表示されてしまいます。ご自分で正确な日本の汉字に直して使ってくださいね。
全部回答
  • 1楼网友:千夜
  • 2021-03-20 12:43
日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。樱花、和服、俳句与武士、清酒、神道教构成了传统日本的两个方面——菊与刀。在日本有著名的 "三道",即日本民间的茶道、花道、书道。 中国传入日本的格斗运动。空手道不使用任何武器、仅使用拳和脚,与其它格斗运动相比,是一种相当具有实战意义的运动形式。 合气道原来只是一种用于练习“形式”的运动,其基本理念是对于力量不采用力量进行对抗。与柔道和空手道等运动相比,没有粗野感的合气道作为一种精神锻炼和健身运动,很受老年人和女性的欢迎。 书道,提起书法,相信不少人会认为它是中国独有的一门艺术。其实,书法在日本不仅盛行,更是人们修行养性的方式之一。古代日本人称书法叫「入木道」或「笔道」,直到江户时代(十七世纪),才出现「书道」这个名词。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯