永发信息网

《世说新语》二则 《期行》、《乘船》的译文

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-25 18:20
  • 提问者网友:箛茗
  • 2021-03-25 12:21
《世说新语》二则 《期行》、《乘船》的译文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:枭雄戏美人
  • 2021-03-25 13:11
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
  【译文】 陈太丘与友人相约同行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘便不再等候,离开了。走后客人才到。元方这时七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约同行,却抛下别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方。元方走入家门,不再回头。

  乘船原文  
  华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
  大意
  华歆、王朗一起乘船逃难。一个人想要搭船,华歆当即感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的贼兵追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。既然已经接纳他了,难道可以因为情况紧急就不让他乘坐吗?”(王朗)于是还像当初一样救助这个人。世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯