永发信息网

求日语达人翻译 高分. 翻译机器免

答案:6  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-03-03 23:21
  • 提问者网友:活着好累
  • 2021-03-03 15:21
老婆.这5天.我很幸福.有你和我一起的日子.是如此开心.我怀念.想念.
我爱你.我想继续可以和你过这种日子. 无忧无虑.和最爱的人.一起走下去.
我也会为了你好好工作了.要有能力养老婆.恩恩`
昨天分别后.我是如此的低落难受.走到哪都仿佛看到你的影子. 可走近一看.却什么都没...只有想念.
习惯有你了.亲爱的.昨天等你到3点回到家. 终于接到你的电话.我很开心.可也很难过...

老婆.与我一起继续.走向远方吧.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:北方的南先生
  • 2021-03-03 16:57
素晴らしいです。この5日间、私は幸せです。ここに私の人生に参加します。は非常に幸せです。私见逃す手はない。ぜひ
あなたを爱しています。したいを続行するとこのような一日にすることができます。屈托のないです。と好きな人々です。切っても切れない関系です。
私はいい仕事をする。能力の妻をサポートする。 enen `
昨日した后です。私はとても重いうつ病不快です。 zou影のようにあなたがdaonaを参照します。 zoujinyikan年5月。 ...彼らだけでなく、どのようなミスです。
习惯です。ねえ。昨日3:00に家に帰って待ってるよ。を最后に受け取ったの电话です。私はとても幸せです。 ...ことにも非常に悲しい

彼の妻だった。加わる私を続行します。远くにしてください。
全部回答
  • 1楼网友:平生事
  • 2021-03-03 18:51
老婆.这5天.我很幸福.有你和我一起的日子.是如此开心.我怀念.想念. 君、この五日、とても幸せだった。君と私と一绪の日ってすごく楽しかった。今も懐かしくて思っているよ。 我爱你.我想继续可以和你过这种日子. 无忧无虑.和最爱的人.一起走下去. 爱してるよ。これからもこのような日々を过ごせたらいいなって思ってる。毎日悩みなく、大好きな人と一绪にずっと暮らしたらいいなって思った。 我也会为了你好好工作了.要有能力养老婆.恩恩` 君のために顽张るよ。君を幸せしてあげなくちゃ。うん! 昨天分别后.我是如此的低落难受.走到哪都仿佛看到你的影子. 可走近一看.却什么都没...只有想念. 昨日分かれた后、すごく落ち込んでいたよ。どこに行っていても君を见えたって感じ。近づいたら何もなかった・・・今は君に会いたいだけ考えてる。 习惯有你了.亲爱的.昨天等你到3点回到家. 终于接到你的电话.我很开心.可也很难过... 君がずっとそばにいてくれたことに惯れてたかな。ダーリン、昨日君は三时家について、君から电话もらってすごく嬉しかったけど、そのとともにすごく悲しかった。 老婆.与我一起继续.走向远方吧. 君、私と一绪に二人ずっと未来に行こうね。 100% 手翻 按照日文习惯调整,意思不变
  • 2楼网友:笑迎怀羞
  • 2021-03-03 17:59
再日本 丈夫对妻子一般是喊名字 或者是爱称 以及意思为你的一些单词 如果对方是日本人,那么直接喊对方的名字就好 xxx この五日间、あなたと一绪と日々はすごく幸せたっだ。一生、忘れない あいしてるよ、あなたとこの幸せ日々を続きたい、大好きな人と共に 俺もあなたのために 一生悬命、仕事を顽张る あなたを幸せさしてあげる。 昨日の别れの后 俺は苦しいよ、あちもこちもあなたの影を见たようが、近くに行ったら、だれでもいない、思念だけおる。 あなたはそばにいるが惯れた、ダーリン、昨日 あなたは3时ごろ家に帰った、やっとあなたからの电话が来た、楽しい、悲しいよ XXX 俺と一绪に前向き进もう、なぁ。。 以上,个人翻译,可能某些句子有错误,这已经是我能力的最高了.另外有些地方不符合日语的表达习惯,我也尽力按原意改过来了.
  • 3楼网友:摆渡翁
  • 2021-03-03 17:34
お前、この五日间、とても幸せだった。お前と一绪に过ごした日々は、こんなに楽しかったとは、懐かしく、思います。 爱してるよ。お前とこのような暮らしを続けて行きたい。悩みなく、最爱な人とともに歩んで行きたい。 俺もお前のために、仕事に顽张るから。妻を养えないとな~うん、うん。 昨日别れたあと、切なく落ち込んだ。どこまで行っても、お前の姿から离れません。近づいてみたら、何もなかった......ただ思いを残して... お前がいるのは惯れた。ダーリン、昨日の夜中3时までお前の帰りを待てたよ。やっと电话してくれて、嬉しかったけど、切ないような気もした。 お前、俺と続けて、ともに歩んで行こうね。
  • 4楼网友:逃夭
  • 2021-03-03 17:21
あなた、この五日间、俺は幸せでした。 あなたがそばにいるなら、本当に嬉しかった。 爱してるよ、あなた、いつもあなたのこと爱してます。 このような幸せな生活を続けて行きたいと思っています。 のんびりしてて、もっとも爱してる人と、一绪に生きていきます。 もちろん俺はあなたのためによく仕事をやって、 家を养う力が必要だから。 昨日、别れてから、俺はこんなに落ち込んでいた。 どこに行っても、あなたの姿が见えてきたような気がしましたが、 ちゃんと见ると、何もないんだ…残したのは懐かしみだけだ。 あなた、昨日、3时までにずっとあなたのメッセージを待ってたんだ。 やっと电话してくれて、嬉しかった、 でも、すこし悲しみも含んだ… ダーリン、俺と一绪に、梦の未来へ行こうか ------------------ 楼主,如果你们关系不是那么很好,那「俺」换成「私」吧。 另外,这个是自己写的,仅供参考。口语成分太大。
  • 5楼网友:话散在刀尖上
  • 2021-03-03 17:12
嫁さん.これ5日.私はとても幸せです.あなたの私と一绪の日があります.このように楽しいです.私はしのびます.懐かしみます. 私はあなたを爱します.私は引き続きあなたとこのような日过ぎることができたいです. 忧いも心配もありません.一番のお気に入り人と.いっしょに歩き続けます. 私もあなたのためによく働くことができ(ありえ)ました.嫁さんを养う能力があります.恩` 昨日别れた后.私はこのようなのが下がるのがたまりません.歩いてついてどこにすべてまるであなたの影を见ます. 近付いて见ることができますと.却什麼都没...ただ懐かしみます. ` あなたがいることに惯れました.亲爱なる.昨日などあなたは3时まで家に帰りました. ついにあなたの电话を受け取ります.私はとても楽しいです.同じくとても苦しくなることができます... 嫁さん.私と一绪に継続します.远方に向かうようにしましょう.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯