永发信息网

翻译:若必先行,正百物之名也。所以先须正名者,为时昏礼乱,言语翻杂。。。

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-03-06 01:27
  • 提问者网友:書生途
  • 2021-03-05 10:53
孔子答日:若必先行,正百物之名也。所以先须正名者,为时昏礼乱,言语翻杂,名物失其本号,故为政必以正名为先也。所以下卷云,邦君之妻,君称之日夫人之属.是正名之类也。
且夫名以召实,实以应名。名若倒错不正,即言语纰僻,不得顺序也。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:空山清雨
  • 2021-03-05 11:20
先纠正一下,这句话不是孔子说的,这是南朝皇侃说的,是他对孔子“正名”思想的理解。

这段话应翻译为:做任何事情之前,必先正百物之名。必先正百物之名的意思是,时局昏暗,礼崩乐坏,言语繁杂,错乱不堪,各种事物失去它本来的名号(如指鹿为马),所以实施政治必须先正百物之名。所以下卷所说“诸侯国君的妻子,国君称其为夫人”之类的话,就是正名一类的事情。况且名分照应实际,实际对应名分。名分若颠倒错乱不得其正,则言语错误百出,不能通顺。

可以对照孔子的“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足”来理解这段话。
全部回答
  • 1楼网友:轻雾山林
  • 2021-03-05 11:46
我是来看评论的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯