问:有些人,一旦遇见,便一眼万年,有些心动,一旦开始,便覆水难收,我是这样,你是否也是如此 英文该
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-13 00:50
- 提问者网友:你挡着我发光了
- 2021-02-12 06:57
问:有些人,一旦遇见,便一眼万年,有些心动,一旦开始,便覆水难收,我是这样,你是否也是如此 英文该如何翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-02-12 08:20
问:有些人,一旦遇见,便一眼万年,有些心动,一旦开始,便覆水难收,我是这样,你是否也是如此?
Q: some people, once met, one eye million years, some heart, once started, and it is no use crying over spilt milk, I was in such a, you whether this is true?
Q: Some people, once met, will be one million years, some heart, once started, will be turning back, I was so, you too?
采纳
Q: some people, once met, one eye million years, some heart, once started, and it is no use crying over spilt milk, I was in such a, you whether this is true?
Q: Some people, once met, will be one million years, some heart, once started, will be turning back, I was so, you too?
采纳
全部回答
- 1楼网友:深街酒徒
- 2021-02-12 08:37
there is always someone for you. once you meet, your first sight will lead you to a life time; you feel something, and once you start to pursue, you will find no turning back.
这种带意境的非常难译,可以稍微灵活一点,但很难表达出原文的味道。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯