永发信息网

【合阴阳】...乃能使鬼神合德于阴阳也.既能知地、通天、化四时、合阴阳、乃...

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-08 17:35
  • 提问者网友:树红树绿
  • 2021-03-08 09:11
【合阴阳】...乃能使鬼神合德于阴阳也.既能知地、通天、化四时、合阴阳、乃...
最佳答案
  • 五星知识达人网友:长青诗
  • 2021-03-08 10:51
【答案】 你的问题有点复杂,主要涉及到有关古文的句读问题.
  原文不但与上文“善变者,审知地势,乃通于天,以化四时”有关,也与下文“见其谋事,知其志意”有关.
  秦恩复嘉庆十年刊本的注释者,对这段原文的句读划分是:“善变者,审知地势乃通于天,以化四时使鬼神合于阴阳”.而将“而牧人民,见其谋事,知其志意”划为另一句.
  房立中主编的“新编鬼谷子全书”对这段原文的句读是:“善变者,审知地势,乃通于天,以化四时,使鬼神,合于阴阳,而牧人.”将“见其谋事,知其志意”划为另一句.
  由于他们的句读划分不同,所以对原文的解读也不相同.
  其中最大的不同就在于:秦本的注释者认为“化育四时”和“使鬼神”是人不能为的事,所以在注释时,将“使”当着助动词解,即:现代人总结古人这种用语习惯而将其归类成使令动词句,也就是按使令动词句来注释这句原文.所以,就有了“乃能使鬼神德合于阴阳”的注释.
  而房本的翻译者,因为没有考虑这一点,认为“善变者”既然能做到“审知地势,乃通于天”,原本就具备“化四时,使鬼神”的能力,对“使”的解读基于“使”的基本动词义,所以将“使”解读为“驱使”.至于“善变者”是不是真的能够“驱使鬼神”就不得而知了.
  其实,后人对这段原文的解读,不但存在着句读上的歧义,而且还存在着衍文.到目前为止,所有版本对这段原文的解读,无论从语法上,还是从语义上,乃至逻辑上,都存在着道不明,解不透的问题.不过有一点可以肯定,就是对这段原文的句读划分应该是:
  “善变者:审知地势乃通于天,以化四时使鬼神,合于阴阳而牧人,见其谋事知其志意.”(“民”是衍文).也可划成“善变者:审知地势,乃通于天;以化四时,使鬼神;合于阴阳,而牧人;见其谋事,知其志意.”(即用分号将其隔断)
  所以,你求解原文的大意是:如同化育四时,就像驱使鬼神;道合阴阳变化,才能把控别人. 追问: 能解释“民”是衍文的理由吗? 追答: 其实,从四个方面去思考,就可以辨别“民”是衍文。其方法为:针对“而牧人”和“而牧人民”的意思,一是可以放在《鬼谷子》前十一篇总体思想中去比较,看那那句最合适;二是可以放在本小节中比较,看那句最合适;三是可以放在同类或相似的语句中去比较,看那句最合适;四是可以放在上下文的逻辑关系中去比较,看那句最合适。前三项比较都很简单,这里只说一下第四项比较。 “而牧人”和“而牧人民”的意思分别是:“才能把控别人(他人)”和“才能治理人民”,前者所指是把控游说对象,而后者所指是治理人民。 以“而牧人”为例,其涉及的上文是“善变者”,既“善变者”才能“而牧人”。而“善变者”所指上文“说来者,以变言也”,也就是这里所指“善于变化的人”,是针对游说的过程而言,显然“而牧人民”不合逻辑。 同样“而牧人”,其涉及的下文是“见其谋事,知其志意”,这句构成了“善变者”主观上的原因,也就是说在游说过程中,一个善于变化的人,其目的就是在把控游说对象的前提下,知道游说对象的心里所想和心里所思。如果将“而牧人”换为“而牧人民”,就变成了,一个善于变化的人在游说过程中,其目的就是在治理人民的前提下,知道人民的心里所想和心里所思。这显然不合逻辑。
全部回答
  • 1楼网友:末日狂欢
  • 2021-03-08 11:23
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯