I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
I wish there was a solution
Don't spend your time in confusion
I'll turn back now and spread
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying
计测のできない痛みと计测のできない时间の流れが
すべてを埋めてしまおうとしても
それでも私には感じられる
空から落ちてくるのは雨ではなくて
Did I ever chain you down to my heart
'Cause I was afraid of you?
No, I couldn't hold any longer
Love is not a toy
Let go of me now
The time we spent is perpetual
Our future is not real
So I 'll leap into the air
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying
空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて…
Broken Wings这首歌的中文翻译
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-05-22 13:52
- 提问者网友:遮云壑
- 2021-05-22 03:49
最佳答案
- 五星知识达人网友:未来江山和你
- 2021-05-22 04:05
Broken Wings
I know this will not remain forever
我知道这不会永远保存
However it's beautiful
虽然它如此美丽
Your eyes, hands and your warm smile
你的眼睛,手指和你温暖的笑容
They're my treasure
他们都是我的宝藏
It's hard to forget
难以忘怀
I wish there was a solution
我希望能有一个方法
Don't spend your time in confusion
能让你不再浪费时间胡思乱想
I'll turn back now and spread
我会回来并张开
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Higher and higher in the light
在光芒中越来越高
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Across the sky, just keep on flying
穿越蓝天,不停地飞翔
计测のできない痛みと计测のできない时间の流れが
难以衡量的往日伤痛 无法计算的时光流逝
すべてを埋めてしまおうとしても
即使要将这一切掩埋
それでも私には感じられる
我也能够清楚感受到
空から落ちてくるのは雨ではなくて
天空降下的晶莹 并非雨滴
(keisoku no dekinai itami to keisoku no dekinai jikanno nagarega
subetewo umete shi ma oo toshitemo
soredemo watashi ni ha kanji rareru
sora kara otite kuru no ha ame deha nakute)
Did I ever chain you down to my heart
我曾经将你束缚在我的心里
'Cause I was afraid of you?
只因我害怕失去你
No, I couldn't hold any longer
不,我不能再抓住你了。
Love is not a toy
爱情不是玩具
Let go of me now
现在就放开我吧
The time we spent is perpetual
我们已经浪费了太长太长的的时间
Our future is not real
我们的未来并不真实
I 'll leap into the air
我将跃进空中
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Higher and higher in the light
在光芒中越来越高
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Across the sky, just keep on flying
穿越蓝天,不停地飞翔
空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて…
天空降下的晶莹 那并非雨滴--
(sora kara otite kuru no ha areha ame deha nakute)
I know this will not remain forever
我知道这不会永远保存
However it's beautiful
虽然它如此美丽
Your eyes, hands and your warm smile
你的眼睛,手指和你温暖的笑容
They're my treasure
他们都是我的宝藏
It's hard to forget
难以忘怀
I wish there was a solution
我希望能有一个方法
Don't spend your time in confusion
能让你不再浪费时间胡思乱想
I'll turn back now and spread
我会回来并张开
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Higher and higher in the light
在光芒中越来越高
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Across the sky, just keep on flying
穿越蓝天,不停地飞翔
计测のできない痛みと计测のできない时间の流れが
难以衡量的往日伤痛 无法计算的时光流逝
すべてを埋めてしまおうとしても
即使要将这一切掩埋
それでも私には感じられる
我也能够清楚感受到
空から落ちてくるのは雨ではなくて
天空降下的晶莹 并非雨滴
(keisoku no dekinai itami to keisoku no dekinai jikanno nagarega
subetewo umete shi ma oo toshitemo
soredemo watashi ni ha kanji rareru
sora kara otite kuru no ha ame deha nakute)
Did I ever chain you down to my heart
我曾经将你束缚在我的心里
'Cause I was afraid of you?
只因我害怕失去你
No, I couldn't hold any longer
不,我不能再抓住你了。
Love is not a toy
爱情不是玩具
Let go of me now
现在就放开我吧
The time we spent is perpetual
我们已经浪费了太长太长的的时间
Our future is not real
我们的未来并不真实
I 'll leap into the air
我将跃进空中
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Higher and higher in the light
在光芒中越来越高
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
我破碎的翅膀仍然足够强壮去穿越大洋
My broken wings how far should I go drifting in the wind
我破碎的翅膀仍然能够随风漂荡到彼方
Across the sky, just keep on flying
穿越蓝天,不停地飞翔
空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて…
天空降下的晶莹 那并非雨滴--
(sora kara otite kuru no ha areha ame deha nakute)
全部回答
- 1楼网友:忘川信使
- 2021-05-22 04:29
blow winds
[最游记 三藏+悟空+悟净 IM]
作词:Naomi Kosaka
作曲:Ken Kawamura
编曲:Koji Ueno
歌:関 俊彦/保志総一郎/平田広明
itsuka konna michi o mita you de
tooi dokoka no kiwoku demo
tsuki ga sora niwa shiroku kagayaki nagai kage o otoshita
suna hokori no hoka wa nani mo naku
tada massugu no kono michi niwa
shin to tsumetai yoru no shizuke sa
nazeka mitasare te iru
mae nimo ushiro nimo susumu koto ga deki zuni
tatazumu tomadoi sore dake ni mi o makase
amata no hoshi tachi ni
idakare tara kono mama
akenai yoru tooku kie temo ii
合:Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
yowaku obie sugita senaka tsuyoku osu mitai ni
Take the blow winds michi wa chikau mono dato
fui ni aruki dashi kizuku koto waruku wa nai to
itsumo konna kurikaeshi bakari
tsuzuke sugoshi te kita no nara
ikite yuku no wa nagai akirame
tsugi wa doko e kaerou
yama toka taniga toka koete wa mata mukae te
iradachi koukai oshi tsubu sare sou ni naru
otome te nakushi te ta ano hi mite ta yume tachi
azake nagara toori sugi te itta
合:Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
mayoi kotae suteta hoho o tsuyoku utsu mitai ni
Take the blow winds haruka hikari otome te
kakugo kime tanara subete wa kono te no hira de tsukame ru
Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
asa ga konai yoru ga owari shiron da sora nagareru
Take the blow winds asu e mukai hajimeru
ima wa shinjiru koto soshite mata aruite yukeru
Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
yowaku obie sugita senaka tsuyoku osu mitai ni
Take the blow winds michi wa chikau mono dato
fui ni aruki dashi kizuku koto waruku wa nai to
Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
mayoi kotae suteta hoho o tsuyoku utsu mitai ni
Take the blow winds haruka hikari otome te
kakugo kime tanara subete wa kono te no hira de tsukame ru
Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
kakugo kime tanara subete wa kono te no hira de tsukame ru
blow winds
作词:Naomi Kosaka 作曲:Ken Kawamura 编曲:Koji Ueno
歌:関俊彦/保志総一郎/平田広明
(平田)
いつかこんな道を见たようで
远いどこかの记忆でも
(保志)
月が空には白く辉き
长い影を落した
(关)
砂埃の他は何もなく
ただまっすぐのこの道には
(平田)
しんと冷たい夜の静けさ
なぜか満たされている
(保志)
前にも 后ろにも 进むことが出来ずに
(关)
伫む戸惑い それだけに 身を任せ
(平田)
数多(あまた)の星たちに 抱(いだ)かれたら このまま
(保志)
明けない夜 远く消えてもいい
(合)
Take the blow winds いつも风が吹いてた
弱く怯えすぎた背中 强く抑すみたいに
Take the blow winds 道は违うものだと
ふいに歩き出し 気づくこと悪くはないと
(关)
いつもこんな缲返しばかり
続け过ごしてきたのなら
(平田)
生きて行くのは 长いあきらめ
次はどこへ还ろう
(保志)
山とか 谷だとか 越えてはまた迎えて
(关)
苛立ち 后悔 押し溃されそうになる
(平田)
求めて失してたあの日见てた梦たち
(保志)
嘲(あざけ)ながら 通り过ぎて行った
(合)
Take the blow winds いつも 风が吹いてた
迷い答え舍てた 頬を强く打つみたいに
Take the blow winds 遥か光求めて
覚悟决めたなら 全てはこの手のひらで つかめる
Take the blow winds いつも风が吹いてた
朝が来ない夜が终わり 白んだ空流れる
Take the blow winds 明日へ向かい始める
今は信じること そしてまた歩いて行ける
Take the blow winds いつも风が吹いてた
弱く怯えすぎた背中 强く抑すみたいに
Take the blow winds 道は违うものだと
ふいに歩き出し 気づくこと悪くはないと
Take the blow winds いつも 风が吹いてた
迷い答え舍てた 頬を强く打つみたいに
Take the blow winds 遥か光求めて
覚悟决めたなら 全てはこの手のひらで つかめる
————————————————————————
翻译:
(平田)
曾经来到过这里 在依稀的记忆中
(保志)
空中的月撒下银辉 投下长长的影
(关)
执着向前 在这条只有尘砂的路上
(平田)
鸦雀无声的清冷之夜 被静谧填满
(保志)
无法前进也无法后退
(关)
伫立于茫然之中
(平田)
在满天星斗下
(保志)
随无尽的夜而逝
(合)
Take the blow winds 风儿依然吹着
有力的推着软弱胆小的背影
Take the blow winds 就算走错了路
在迈开步子后察觉到亦无妨
(关)
总是同样的事不断重演 一直至今
(平田)
人生是一次又一次的放弃 接下来要向何处去?
(保志)
越过一座座山 可眼前又迎来一座山
(关)
几乎要被愤怒和后悔压垮
(平田)
追求又失去 多少往昔的梦
(保志)
一边嘲笑自己 一边继续向前
(合)
Take the blow winds 风儿依然吹着
打上面颊 催你丢弃迷惑
Take the blow winds 去追寻遥远的光
做好准备 用自己的手抓住一切
Take the blow winds 风儿依然吹着
无尽的夜终于迎来了黎明 曙光尽染天空
Take the blow winds 向未来进发
此刻依然坚信 再次迈开脚步
Take the blow winds 风儿依然吹着
有力的推着软弱胆小的背影
Take the blow winds 就算走错了路
在迈开步子后察觉到亦无妨
Take the blow winds 风儿依然吹着
打上面颊 催你丢弃迷惑
Take the blow winds 去追寻遥远的光
做好准备 用自己的手抓住一切
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯