长江有多长英语
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-26 13:40
- 提问者网友:山高云阔
- 2021-02-25 22:06
长江有多长英语
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-02-25 22:26
问题一:长江的英文 the Changjiang River是现代汉语拼音
the Yangtze River 是托马斯纬的拼音方案
,这种说法,在1980叮以前使用
以上两种都可以问题二:写长江的英语作文,包括长度,面积,历史,沿河城市等 The Yangtze River,or Chang Jiang,is the longest river in China and Asia,and the third-longest in the world,after the Nile in Africa and the Amazon in South America.? ?The river is about 6,380 km long and flows from its source in Qinghai Province,eastwards into the East China Sea at Shanghai.It is considered by some people as a dividing line between North and South China,although geographers generally consider the Qinling-Huai River line to be the official line of geographical division.As the largest river in the region,the Yangtze is historically,culturally,and economically important to China.One of the dams on the river,the Three Gorges Dam,is the largest hydro-electric power station in the world.? ?The name Yangtze River,as well as various similar names such as Yangtse River,Yangzi River,Yangtze Kiang,etc.,is derived from Yangzi Jiang,which,beginning in the Sui Dynasty,was the Chinese name for the river in its lower reaches,specifically,the stretch between Yangzhou and Zhenjiang.The name comes from the ancient ferry crossing Yangzi Jin (meaning Yangzi Crossing).From the Ming Dynasty,the name was sometimes writt.Because it was the name first heard by missionaries and traders,this name was applied in English to the whole river.In Chinese,Yangzi Jiang is considered a historical or poetic name for the river.The modern Chinese name,Chang Jiang,literally means long river and may sometimes also be used in English.It is also ......余下全文>>问题三:英文介绍长江的 The Yangtze River or Chang Jiang is the longest river in Asia and China, and the third-longest in the world, after the Nile in Africa and the Amazon in South America. The river is about 6,300 km long and flows from its source in Qinghai Province, eastwards into the East China Sea at Shanghai顶 It has traditionally been considered a dividing line between North and South China, although geographers consider the Qinling-Huai River line to be the official line of geographical division. As the largest river in the region, the Yangtze is historically, culturally, and economically important to China.
the Yangtze River 是托马斯纬的拼音方案
,这种说法,在1980叮以前使用
以上两种都可以问题二:写长江的英语作文,包括长度,面积,历史,沿河城市等 The Yangtze River,or Chang Jiang,is the longest river in China and Asia,and the third-longest in the world,after the Nile in Africa and the Amazon in South America.? ?The river is about 6,380 km long and flows from its source in Qinghai Province,eastwards into the East China Sea at Shanghai.It is considered by some people as a dividing line between North and South China,although geographers generally consider the Qinling-Huai River line to be the official line of geographical division.As the largest river in the region,the Yangtze is historically,culturally,and economically important to China.One of the dams on the river,the Three Gorges Dam,is the largest hydro-electric power station in the world.? ?The name Yangtze River,as well as various similar names such as Yangtse River,Yangzi River,Yangtze Kiang,etc.,is derived from Yangzi Jiang,which,beginning in the Sui Dynasty,was the Chinese name for the river in its lower reaches,specifically,the stretch between Yangzhou and Zhenjiang.The name comes from the ancient ferry crossing Yangzi Jin (meaning Yangzi Crossing).From the Ming Dynasty,the name was sometimes writt.Because it was the name first heard by missionaries and traders,this name was applied in English to the whole river.In Chinese,Yangzi Jiang is considered a historical or poetic name for the river.The modern Chinese name,Chang Jiang,literally means long river and may sometimes also be used in English.It is also ......余下全文>>问题三:英文介绍长江的 The Yangtze River or Chang Jiang is the longest river in Asia and China, and the third-longest in the world, after the Nile in Africa and the Amazon in South America. The river is about 6,300 km long and flows from its source in Qinghai Province, eastwards into the East China Sea at Shanghai顶 It has traditionally been considered a dividing line between North and South China, although geographers consider the Qinling-Huai River line to be the official line of geographical division. As the largest river in the region, the Yangtze is historically, culturally, and economically important to China.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯