永发信息网

Anyway,that evening,(which ) I’ll tell you more about later, I ended up staying at Rachel's .

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-13 20:25
  • 提问者网友:浮克旳回音
  • 2021-02-12 20:38
这句话怎么翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:零点过十分
  • 2021-02-12 21:10
由于我没有上下文联系,所以也只能按我的理解翻译,但是不是太连贯吧:那天晚上我呆在了雷切尔的家里,不管怎样,这件事我稍后会详细告诉你。
全部回答
  • 1楼网友:七十二街
  • 2021-02-12 22:03
d. which指代的是that evening。后边about缺宾语,并且这句从句有逗号隔开,是非限制性定语从句,故选which.句子原来是i’ll tell you more about that evening later(我稍后再跟你细说那天晚上的事),后面则先交代事情的结果。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯