永发信息网

とくに とくべつ这二个单词都有特别的意思,请问区别是什么呢?..

答案:1  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-07 01:03
  • 提问者网友:喧嚣尘世
  • 2021-04-06 14:19
とくに とくべつ这二个单词都有特别的意思,请问区别是什么呢?..
最佳答案
  • 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
  • 2021-04-06 14:53
とくに 可以翻译成尤其是,特别是。后面要跟句子。特别是某某某什么什么。とくべつ 就是特别的追问还是。。不太懂。追答嗯。。就是第一个。我喜欢拉面,特别是那一家的。就可以用とくに。。。然后第二个。。那家的拉面的特别的。就是用とくべつ。抱歉第二个是。那家的拉面是特别的。。手误也可以。。他是最特别的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯