永发信息网

夫大国,难测也,惧有伏焉 翻译这句话 O(∩_∩)O谢谢

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-11-12 21:11
  • 提问者网友:呐年旧曙光
  • 2021-11-12 09:11
夫大国,难测也,惧有伏焉 翻译这句话 O(∩_∩)O谢谢
最佳答案
  • 五星知识达人网友:山有枢
  • 2021-11-12 09:45
翻译:(但是)大国是难以估计的,恐怕有埋伏。

夫:读作二声,是发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。
测:推测,估计。
伏:埋伏。

我也是学生,刚刚上过这一课,所以翻译是绝对正确的!呵呵~~
全部回答
  • 1楼网友:一秋
  • 2021-11-12 11:19
全句意为:他们是大国,我们难以预料,恐怕会有伏兵啊!
”伏“翻译成现代汉语就是伏兵的意思!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯