永发信息网

求不二周助 who's who's who's 歌词

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-26 00:46
  • 提问者网友:不爱我么
  • 2021-02-25 00:38
求不二周助 who's who's who's 歌词
最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜余生
  • 2021-02-25 01:59



んふっ!【嗯哼!】
Who's Who's Who--不二周助(甲斐田ゆき)、观月初(石田彰)
作词:甲斐田ゆき 作曲、编曲:UZA
青学の皆さん【青学的各位。】
我が圣ルドフを下したからには、【要知道我们圣鲁道夫败在你们手下,】
全国制霸して贳わなくては困ります。【你们不称霸全国怎么对得起我们】
んふっ。【嗯哼】
おっと、何も言わなくても、【哦,就算什么也不说】
君たちの魂胆は丸见えですよ。【你们的阴谋诡计早就被我看穿了】
このボクの头脑、利用したいんですね。【你们想借用我聪明的脑瓜对吧】
いいでしょう。【也罢也罢】
ご协力しましょう。【祝你们一臂之力】
そちらのデータでは、【光靠你们那些情报】
いささか心もとないですからね。【稍许叫人提心吊胆的啦】
おやおや、乾くん。【哎呀呀,乾同学】
ずい分ぶ厚い眼镜ですね。【你戴着好厚一副眼镜啊】
だけど、矫正视力で左右とも1.5…。【但是,视力矫正下来左右都1.5…】
普通~。
データ収集において、【在收集情报方面】
それでは仆には胜てない。【光这样还远远赶不上我】
え、仆ですか?【嗯,我么?】
裸眼は1.0ですが、【裸眼是1.0啦】
特殊コンタクトレンズを入れると、【不过戴上特殊隐形眼镜的话】
1500メートル先のボールの回転が见えます。【1500米朝外网球的回旋也看得清】
猛禽类?【猛禽类?】
信じましたね?【你信啦?】
んふっ。
くすっ。
で、君谁だっけ?【话说,你谁来着】
Who's Who's Who
あまり世话にはなりたくないね【不太乐意劳你照顾啦】
Who's Who's Who
なんで笑って见てるのかな【为啥笑眯眯的看着呢】
Who's Who's Who
得意なコースばかりだけど【怎么尽是顺手的线路】
Who's Who's Who
仆のデータは计测不能【我的情报无法预测】
仆の事が信用できないというわけですか?【你的意思说我不值得信赖是吧?】
まあ、そうでしょうね。【嗯,说的也对】
了见の狭い君たちには理解できないかもしれませんが…【也许对于心胸狭窄的你们
这是难以理解的…】
昨日の敌は今日の友ということわざもあるでしょう。【俗话不是说昨天的敌人是今
天的朋友】
人は変わるものですよ。【人是会变的啦】
わかりました。【这么着吧】
不二君!
まずはお近づきの印に、【首先作为友好的表示】
君にニックネームをつけてあげましょう。【我来给你起个绰号吧】
不二の「ふ」に、周助の「しゅう」で、【不二的FU加周助的SHUU】
「ふしゅう」君。【“呼嘘”同学】
おやおや、【哎呀哎呀】
チームメトルの口癖のようになってしまいましたよ。【好像早就是你队友的口头禅
了】
ほら、んーっ、青大将君じゃなくて、【他叫,嗯嗯…】
アカマダラ君…ヤマカガシ君、【不是黄颌蛇,赤练蛇…赤栋蛇,】
シマヘビ君、リュウキュウアオヘビ君でもなくて…【菜花蛇,冲绳翠青蛇也不对】
ああ、マムシ君!【啊,是蝮蛇同学】
わざとだね?【你故意的?】
何がですか、ふしゅう君?【你说什么呀,呼嘘同学】
んふっ
くすっ。
で、君谁だっけ?【话说,你谁呀】
Who's Who's Who
あまり世话にはなりたくないね【不太乐意劳你照顾啦】
Who's Who's Who
なんで笑って见てるのかな【为啥笑眯眯的看着呢】
Who's Who's Who
得意なコースばかりだけど【怎么尽是顺手的线路】
Who's Who's Who
仆のデータは计测不能【我的情报无法预测】
バカなっ。【才怪】
君こそ、わざとだな。【你才是故意的】
天才が闻いてあきれますね。【天才听了肯定要苦笑了】
大人気ない。【气量太小】
谁かわからないなんて、【居然说不认得我是谁】
そんな事がある訳がない。【这怎么可能呢】
……思い出したくもありませんが、【……尽管叫我不堪回首】
仆との试合に向けての【但对于和我的比赛】
君の意気込みは、【你所抱的热忱态度】
并々ならぬものだったというのは、【可是不同寻常的】
全て调查済みですよ。【我都调查的一清二楚】
わざわざ、逆転剧を仕挂けるなど、【故意演出一场反超戏】
敌ながら心憎い演出までして。【身为敌人演了这么场可恨的戏】
んふっ。
わかりました。【好吧好吧】
今日だけ特别に【今天特别的】
仆をニックネームで呼ばせてあげましょう。【让你喊一下我的绰号吧】
苗字と名前を组み合わせて、【姓和名组合在一起】
一捻りした略称はどうですか?【拧个简称怎么样?】
观月の「み」に、はじめの「じめ」で…【观月的MI,加上初的JIME…】
んーっ、「みじ……め」【嗯,“丢……脸】
うをあ!
みじめ…ですね。【真丢脸…呢】
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯