【年代】:宋
【作者】:辛弃疾——《虞美人·同父见和再用韵答之》
【内容】
老大那堪说。
似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。
我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。
笑富贵千钧如发。
硬语盘空谁来听?
记当时、只有西窗月。
重进酒,换鸣瑟。
事无两样人心别。
问渠侬:神州毕竟,几番离合?
汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。
正目断关河路绝。
我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。
看试手,补天裂。
这首词的解释。
虞美人·同父见和再用韵答之的解释
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-14 02:36
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-02-13 16:28
最佳答案
- 五星知识达人网友:佘樂
- 2021-02-13 16:44
我年纪老了有什么可说的呢。我和你像陈元龙和陈孟公那样志同道合,友谊深厚,而你又像陈孟公那样热情交朋友,很多人都乐意和你交往。我正在忧愁的时候,你来了,我们都很高兴,饮酒高歌,欢乐无比,楼上的积雪,都被惊落下来。可笑人世间有那么一些人,把富贵功名看的如千钧那么重,依我看,不过像发毛那么轻。咱们谈论的有关抗金救国的言论,铿锵坚硬,在空中激荡,有谁来听呢?记得当时只有从西窗上进来的月光,静静地在听我们说讲,重新摆酒,另弹一只新曲来取乐。一件事情是好是坏是分明的,只是因为人心的不同而使事情好坏分不清楚。请问他们:我们中国在历史上,究竟经过了多少次分裂与统一?现在我们国家处于危岌存亡的关头,非常需要大量的人才,但是现在把汗血的千里名马去拉盐车也没有人管,他们只好等着收一副骏马的骨头吧!我举目远望,前面云雾茫茫,什么也看不见,去中原的路也断绝了。我最爱你的是:当我们在夜间谈论投机的时候,你兴奋地站起来作中宵舞蹈。你的名言说:“大丈夫抗金救国的决心像钢铁那么坚硬,到死也不动摇。”请他们看吧!我们要施展经纶手,把西北天上的裂缝弥补起来。
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-02-13 18:13
你好,《同父见和再用韵答之》词中采用的是《贺新郎》词牌名格式。
个人认为《虞美人·同父见和再用韵答之》极有可能为误传。虽然它在网络上广为流传,但《虞美人》词牌名的韵律格式与《贺新郎》完全不同,其格式及韵律为:
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄。平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄。平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄平平。
最著名莫过于李煜所创《虞美人》:
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
辛弃疾作为著名的诗词作家,我想绝不可能如此轻易地便将这样两种格式及韵律截然不同的词混为一谈吧?! 并且不但格式采用的是一样的,连内容都是一样的。无论从哪方面讲,都是明显不符合逻辑和违反文学规范的。
最可能的就是后人在编撰中出了错,于是以讹传讹地流传下来,最终变成“两”篇内容相同、名称相同、但词牌名完全不同“古”作品!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯