永发信息网

“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”什么意思

答案:6  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-04-14 15:39
  • 提问者网友:欲望失宠
  • 2021-04-14 06:59
“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”什么意思
最佳答案
  • 五星知识达人网友:醉吻情书
  • 2021-04-14 07:20
《诗经·秦风·蒹葭》

先秦时期,从民间收集而来




蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.
蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.




芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜.我心中那好人儿,伫立在那河水旁.逆流而上去找她,道路险阻又太长.顺流而下寻她,仿佛就在水中央.
芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,道路崎岖难登攀.顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩.
芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,路途艰险如弯绳.顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲.
全部回答
  • 1楼网友:患得患失的劫
  • 2021-04-14 10:44
诗经·秦风·蒹葭》译注 《诗经·秦风·蒹葭》译注 转自 BBS 烟雨漓江站 题解: 这是一篇美丽的情歌。想望伊人,可望而不可即,饱含无限情意。 原 文 [center][size=4]蒹葭苍苍1, 白露为霜。 所谓伊人2, 在水一方, 溯洄从之3, 道阻且长。 溯游从之, 宛在水中央。 蒹葭萋萋, 白露未晞4。 所谓伊人, 在水之湄5。 溯洄从之, 道阻且跻6。 溯游从之, 宛在水中坻7。 蒹葭采采, 白露未已。 所谓伊人, 在水之涘8。 溯洄从之, 道阻且右9。 溯游从之, 宛在水中沚10。[/size] [/center] 译 文 河边芦苇青苍苍, 秋深露水结成霜。 意中人儿在何处? 就在河水那一方。 逆着流水去找她, 道路险阻又太长。 顺着流水去找她, 仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁, 清晨露水未曾干。 意中人儿在何处? 就在河岸那一边。 逆着流水去找她, 道路险阻攀登难。 顺着流水去找她, 仿佛就在水中滩。 河边芦苇密稠稠, 早晨露水未全收。 意中人儿在何处? 就在水边那一头。 逆着流水去找她, 道路险阻曲难求。 顺着流水去找她, 仿佛就在水中洲。 注 释 1.蒹(jiān兼):没长穗的芦苇。葭(jiā家):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文"萋萋 "、"采采"义同 2.伊人:那个人,指所思慕的对象。 3.溯洄:逆流而上。下文"溯游"指顺流而下。一说"洄"指弯曲的水道,"游"指直流的水道。 4.晞(xī西):干。 5.湄:水和草交接的地方,也就是岸边。 6.跻(jī鸡):登;升。 7.坻(chí迟):水中高地。 8.涘(sì四):水边。 9.右:不直,绕弯。一说高,亦通。 10.沚(zhǐ止):水中的小沙洲。 【赏析】   东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,这样的环 境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪 的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨 风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。   诗中“白露为霜”给我们传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存 留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕 的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人所苦苦期盼的人儿 在哪里呢?只知道在河水的另外一边。但这是一个确定性的存在吗?从下文看,并非如此 。是诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人 ”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,我们也无从知晓。这种也许是毫无希望但却 充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和顺流而 下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。在白居易《长恨 歌)中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客“上穷碧落下 黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已 成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛 在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无 法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则 慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。?br />
  • 2楼网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-04-14 09:32

生长在河边的茂密芦苇,颜色苍青,那晶莹透亮的露水珠已凝结成浓霜。常常被提及,不断念叨着的伊人,在漫漫大河的另一方。(“溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央”)沿着河边小道向上游走去,道路艰险,且又漫长,即使花费很长时间也难到达;如果径直游渡过去,尽管相距不远,但眼前秋水茫茫,思之可及,行之不易,仿佛看到了伊人的身影在水中央晃动。

无尽思念中。。。。。。。。。。。。。

  • 3楼网友:舊物识亽
  • 2021-04-14 09:20
芦苇密密苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那女子,伫立在河水旁.
  • 4楼网友:蓝房子
  • 2021-04-14 08:57

芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。

蒹葭苍苍,白露为霜 这两句是兴,指一种飘渺的意象

这首诗是中国最古老的朦胧诗,可以是追求不到的爱人,也可以指自己苦苦追寻的理想无法实现,有很多解释,想怎么理解都行

  • 5楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-04-14 07:40
诗经·秦风·蒹葭》译注 《诗经·秦风·蒹葭》译注 转自 BBS 烟雨漓江站 题解: 这是一篇美丽的情歌。想望伊人,可望而不可即,饱含无限情意。 译 文 河边芦苇青苍苍, 秋深露水结成霜。 意中人儿在何处? 就在河水那一方。 逆着流水去找她, 道路险阻又太长。 顺着流水去找她, 仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁, 清晨露水未曾干。 意中人儿在何处? 就在河岸那一边。 逆着流水去找她, 道路险阻攀登难。 顺着流水去找她, 仿佛就在水中滩。 河边芦苇密稠稠, 早晨露水未全收。 意中人儿在何处? 就在水边那一头。 逆着流水去找她, 道路险阻曲难求。 顺着流水去找她, 仿佛就在水中洲。 注 释 1.蒹(jiān兼):没长穗的芦苇。葭(jiā家):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文"萋萋 "、"采采"义同 2.伊人:那个人,指所思慕的对象。 3.溯洄:逆流而上。下文"溯游"指顺流而下。一说"洄"指弯曲的水道,"游"指直流的水道。 4.晞(xī西):干。 5.湄:水和草交接的地方,也就是岸边。 6.跻(jī鸡):登;升。 7.坻(chí迟):水中高地。 8.涘(sì四):水边。 9.右:不直,绕弯。一说高,亦通。 10.沚(zhǐ止):水中的小沙洲。 【赏析】   东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,这样的环 境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪 的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨 风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。   诗中“白露为霜”给我们传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存 留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕 的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人所苦苦期盼的人儿 在哪里呢?只知道在河水的另外一边。但这是一个确定性的存在吗?从下文看,并非如此 。是诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人 ”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,我们也无从知晓。这种也许是毫无希望但却 充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和顺流而 下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。在白居易《长恨 歌)中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客“上穷碧落下 黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已 成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛 在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无 法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则 慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。?br />
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯