日语“超が何个も付くほど”是什么意思,望详解
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-20 20:59
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-03-20 15:34
谢谢啦~
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜余生
- 2021-03-20 16:30
准确地讲不是“有好几个都带有【超】字”,而是“带有好几个【超】字”。
比如,多年前在日本女高中生之间流行的“时髦”的一句话是:
「チョベリグ」。这句话是 【超ベリーグッド=超very good】的简化。那么,在「チョベリグ」前面再加几个「チョ(超)」,就成了「チョチョチョ(超超超)ベリグ」、也就是“带有好几个【超】字”。
所以,【超が何个も付くほど】的意思是【某事物达到前面加好几个“超”的程度】。
比如,多年前在日本女高中生之间流行的“时髦”的一句话是:
「チョベリグ」。这句话是 【超ベリーグッド=超very good】的简化。那么,在「チョベリグ」前面再加几个「チョ(超)」,就成了「チョチョチョ(超超超)ベリグ」、也就是“带有好几个【超】字”。
所以,【超が何个も付くほど】的意思是【某事物达到前面加好几个“超”的程度】。
全部回答
- 1楼网友:第幾種人
- 2021-03-20 17:28
你好!
有好几个都带有【超】字。
希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯